Pode identificar quando a fruta estava madura, repleta de açúcar e energia, foi uma grande vantagem para a luta pela sobrevivência de nossos ancestrais. | Open Subtitles | اقدره على تمييز الفواكه الناضجه الغنيه بالسكريات والطاقه كانت ميزه كبيره لاسلافنا في صراعهم من اجل البقاء |
E tudo isso remonta aos nossos ancestrais macacos à procura das folhas mais suaves, das frutas mais maduras nas florestas, há 30 milhões de anos. | Open Subtitles | ويعود فضل هذا كله لاسلافنا القرود ولبحثهم عن اوراق الشجر الطريه والفواكه الناضجه في الغابات قبل ثلاثين مليون سنه |
Ele analisou como a mudança alimentar pode ter afetado o formato das mandíbulas dos nossos ancestrais. | Open Subtitles | باحثا عن الكيفيه التي اثرت بها تغييرنا للطعام على اشكال الفك لاسلافنا |
Chama-se hadza, é um povo moderno, mas vive em um habitat similar e consome coisas idênticas aos nossos ancestrais. | Open Subtitles | يعرفون بالهادزا, انهم بشر حديثون ولكنهم يعيشون في بيئه مشابهه ويأكلون طعاما مشابها لاسلافنا |
Não devemos subestimar o valor do fogo para nossos ancestrais. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا نستطيع ان نبخس من قيمة النار بالنسبه لاسلافنا |
Homens exibindo-se para mulheres ao arriscar-se poderia ser um retrocesso para a coleta de alimento dos nossos ancestrais. | Open Subtitles | استعراض الرجال لمهاراتهم امام النساء بأتخاذهم المجازفه قد تعود الى الاستراتيجيه لجمع الطعام لاسلافنا |
As respostas à pergunta do que nos torna humanos estão enterradas no solo, nos fósseis e demais vestígios de nossos ancestrais, mas também estão no fundo do nosso corpo, em nossos ossos, carne e genes. | Open Subtitles | الجواب لسؤال , مالذي جعلنا بشرا؟ دفن تحت الارض كمتحجرات واثار لاسلافنا ولكنها دفنت ايضا في اجسامنا في عظامنا ولحومنا وجيناتنا |