"لاشئ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nada
        
    Se calhar, dentro de uma bebida como disfarce pela amargura, como café ou chá. Nada disto faz sentido. Open Subtitles معَ بعض الشراب المر الحار مثل القهوة او الشاي بالرغم من انَ لاشئ من هذا منطقي
    Acredita quando digo que desejava que Nada disto tivesse acontecido. Open Subtitles صدقني حينما أقول بأني أتمنى بأن لاشئ من ذلك حصل
    Tu disseste que querias fingir que Nada disto alguma vez aconteceu... Open Subtitles انت قلت انك تريد ان تدعي ان لاشئ من هذا حدث
    Di, eu preciso mesmo de saber o que se passa porque Nada disto faz sentido. Open Subtitles داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل
    Aqui não cresce Nada, por ninguém... Open Subtitles لا لن يعجب أحد بأحد ولن تشعر بالضعف ولن تنجذب لاشئ من ذلك
    Sabes que Nada da zona exterior entra no bloco das celas. Open Subtitles أنت تعلم لاشئ من العالم الخارجي يدخل إلى الزنزانه
    Nenhuma acção disciplinar, Nada que diga que vendia nomes dos agentes em campo. Open Subtitles خالي من عدم الإنضباط، لاشئ من ذلك الكلام يجعله بيع أسماء العملاء الميدانيين.
    Nada disso importará quando te voltarem a pôr na UE. Open Subtitles لاشئ من هذا سيهم عندما يرمون بمؤخرتكِ فى السجن الانفرادى مرة اخرى
    Se aquele esquisito do Parsons, não estivesse a forçar a caça às bruxas, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles فقط لو كان المخيف بارسونز لم يكن يدفع مصيدته لاشئ من هاذا كان ليحدث
    Eles são cuidados, bonitos e tu não és Nada disso. Open Subtitles للعلم, انهم يتمتعون بالرشاقه و الوسامه وانت لاشئ من هذا.
    Nada disto será necessário quando for restauradora. Open Subtitles لاشئ من هذا سيكون ضرورياً عندما أكون في جولة المطعم
    Mas Nada disso me ajudou. Open Subtitles ولكن لاشئ من ذلك يبدوا انه ساعدني
    Nada disso explica como ela terá caído no poço. Open Subtitles لاشئ من ذلك يوضّح كيف نزلت البئر
    Nada é! Ele não o faria. Open Subtitles لاشئ من هذا صحيح ,انه لم يستطع
    Nada disso importa porque sei o que sou. Open Subtitles لاشئ من هذ يهم لأني اعلم من انا
    Nada disto faz sentido. Open Subtitles حسناً ، لاشئ من ها يبدو منطقياً
    Nada disso importará quando chegarmos à superfície. Open Subtitles لاشئ من هذا سيهم عندما نصل للسطح
    Eric não, meu Deus! Eric não, não é Nada disso. É... Open Subtitles لا اريك لا , انه لاشئ من هذا القبيل
    Se tivesses permanecido leal a mim, o Eduard ainda estaria vivo, Nada disto teria acontecido. Open Subtitles إذا بقيت مخلصاً لي لكان ادوار على قيد الحياة ...لاشئ من هذا ممكن أن يحدث.
    Nada disto faz sentido. Open Subtitles حسناً. لاشئ من هذا يبدو منطقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus