Desta vez terás oportunidade de disparar, mas não pelas costas. | Open Subtitles | هذه المرة ستكون امامك الفرصة لاطلاق النار علي لكن ليس من خلفي |
Com sorte, conseguia-se disparar dois tiros, sendo o primeiro o melhor; | Open Subtitles | أن الرجل العادي يكون محظوظا لاطلاق النار مرتين فقط فى ذلك الوقت و سوف تكون الأولى هى الأفضل |
É bastante para homens que foram treinados em tiro. | Open Subtitles | هذا كثير للرجال الذين قد تم تدريبهم لاطلاق النار. |
Posso avisar o F.B.I. De quando pode começar a atirar. | Open Subtitles | بامكانى ان اخبر رجال هاندرسون بالوقت المناسب لاطلاق النار |
Mata um homem, aterrorizas mil. Prepara-te para o tiroteio. | Open Subtitles | اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار |
O mundo nunca soube que havia um dia mundial de cessar fogo e de não-violência. | TED | ولم يتم ابدا ابلاغ العالم بأنه يوجد يوم عالمي لاطلاق النار ووقف العنف |
Permissão para alvejar a Santiago por ser cobarde. | Open Subtitles | اذن لاطلاق النار علي سانتياجو لانها جبانه |
Não havia necessidade de disparar de novo. | Open Subtitles | لايوجد سبب لاطلاق النار عليه مرة ثانية لايسعني الا القول,لقد أعجٍبت |
Não me dês mais nenhuma razão para disparar sobre ti. | Open Subtitles | لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟ |
Podemos emitir uma ordem para disparar só se o alvo se desviar do seu trajecto presente. | Open Subtitles | تطير في أعقاب الطائرة يمكننا أن نستصدر أمراً بالاستعداد لاطلاق النار فقط في حالة لو انحرفت الطائرة |
Tens uma chance de disparar no Bryce Larkin, disparas para matar. | Open Subtitles | عندك فرصة لاطلاق النار على برايس لاركن ، تطلق النار لتقتل |
O assassino aproximou-se para dar o segundo tiro. | Open Subtitles | القاتل حصلت على مقربة لاطلاق النار الثاني. |
Devia ter dado logo um tiro na cafetaria, o erro foi meu. | Open Subtitles | كان تبادل لاطلاق النار في المطعم و كان خطأي |
É o género de mundo onde pode dar um tiro a alguém na cabeça sem ir parar à prisão. | Open Subtitles | هذا هو نوع العالم حيث يمكنك تبادل لاطلاق النار شخص ما في رأسه من دون الذهاب الى السجن. |
Sim, o meu pai levava-me para atirar nos charcos. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يأخذني لاطلاق النار في المستنقعات. |
Ramose,. voce não tem que atirar no assistente... e na moça da maquilagem, tem? | Open Subtitles | راموس, انت لم تكن مضطر لاطلاق النار علي المساعد و سيده المكياج, اليس كذلك؟ |
A menos que os seus homens queiram atirar em polícias, diga-lhes agora para guardarem as armas. | Open Subtitles | الان حتى رجالك جاهزون لاطلاق النار على شرطيين, قل لهم ان يخفضوا اسلحتهم الان. |
Vamos dar-lhe o maior tiroteio de sempre. | Open Subtitles | سنظهر لهم اكبر تبادل لاطلاق النار من اى وقت مضى |
Granada... 5 minutos de tiroteio, 5 semanas de surfe. | Open Subtitles | غرينادا خمس دقائق لاطلاق النار خمسة اسابيع من التصفح |
Quero o perímetro seguro com um bom campo de fogo. | Open Subtitles | تعرفون ما يجب فعله أريد سياجا أمنيا مع الاستعداد التام لاطلاق النار |
Temos um carro patrulha debaixo de fogo! | Open Subtitles | لدينا سيارة شرطة تتعرض لاطلاق النار نريد الدعم اكرر , نريد الدعم |
O que é suposto alvejar com isto? A porra de um duende? | Open Subtitles | ما أنا المفترض لاطلاق النار مع هذا، متشيطن سخيف؟ |
Imaginemos que presenciou o disparo. | Open Subtitles | دعنا نفترض انك كنت خارجه على سطح السفينة في ذلك الوقت لاطلاق النار ورأيت ما جرى |