"لاطلاق النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • disparar
        
    • tiro
        
    • atirar
        
    • tiroteio
        
    • fogo
        
    • alvejar
        
    • matar
        
    • disparo
        
    Desta vez terás oportunidade de disparar, mas não pelas costas. Open Subtitles هذه المرة ستكون امامك الفرصة لاطلاق النار علي لكن ليس من خلفي
    Com sorte, conseguia-se disparar dois tiros, sendo o primeiro o melhor; Open Subtitles أن الرجل العادي يكون محظوظا لاطلاق النار مرتين فقط فى ذلك الوقت و سوف تكون الأولى هى الأفضل
    É bastante para homens que foram treinados em tiro. Open Subtitles هذا كثير للرجال الذين قد تم تدريبهم لاطلاق النار.
    Posso avisar o F.B.I. De quando pode começar a atirar. Open Subtitles بامكانى ان اخبر رجال هاندرسون بالوقت المناسب لاطلاق النار
    Mata um homem, aterrorizas mil. Prepara-te para o tiroteio. Open Subtitles اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار
    O mundo nunca soube que havia um dia mundial de cessar fogo e de não-violência. TED ولم يتم ابدا ابلاغ العالم بأنه يوجد يوم عالمي لاطلاق النار ووقف العنف
    Permissão para alvejar a Santiago por ser cobarde. Open Subtitles اذن لاطلاق النار علي سانتياجو لانها جبانه
    Não havia necessidade de disparar de novo. Open Subtitles لايوجد سبب لاطلاق النار عليه مرة ثانية لايسعني الا القول,لقد أعجٍبت
    Não me dês mais nenhuma razão para disparar sobre ti. Open Subtitles لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟
    Podemos emitir uma ordem para disparar só se o alvo se desviar do seu trajecto presente. Open Subtitles تطير في أعقاب الطائرة يمكننا أن نستصدر أمراً بالاستعداد لاطلاق النار فقط في حالة لو انحرفت الطائرة
    Tens uma chance de disparar no Bryce Larkin, disparas para matar. Open Subtitles عندك فرصة لاطلاق النار على برايس لاركن ، تطلق النار لتقتل
    O assassino aproximou-se para dar o segundo tiro. Open Subtitles القاتل حصلت على مقربة لاطلاق النار الثاني.
    Devia ter dado logo um tiro na cafetaria, o erro foi meu. Open Subtitles كان تبادل لاطلاق النار في المطعم و كان خطأي
    É o género de mundo onde pode dar um tiro a alguém na cabeça sem ir parar à prisão. Open Subtitles هذا هو نوع العالم حيث يمكنك تبادل لاطلاق النار شخص ما في رأسه من دون الذهاب الى السجن.
    Sim, o meu pai levava-me para atirar nos charcos. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذني لاطلاق النار في المستنقعات.
    Ramose,. voce não tem que atirar no assistente... e na moça da maquilagem, tem? Open Subtitles راموس, انت لم تكن مضطر لاطلاق النار علي المساعد و سيده المكياج, اليس كذلك؟
    A menos que os seus homens queiram atirar em polícias, diga-lhes agora para guardarem as armas. Open Subtitles الان حتى رجالك جاهزون لاطلاق النار على شرطيين, قل لهم ان يخفضوا اسلحتهم الان.
    Vamos dar-lhe o maior tiroteio de sempre. Open Subtitles سنظهر لهم اكبر تبادل لاطلاق النار من اى وقت مضى
    Granada... 5 minutos de tiroteio, 5 semanas de surfe. Open Subtitles غرينادا خمس دقائق لاطلاق النار خمسة اسابيع من التصفح
    Quero o perímetro seguro com um bom campo de fogo. Open Subtitles تعرفون ما يجب فعله أريد سياجا أمنيا مع الاستعداد التام لاطلاق النار
    Temos um carro patrulha debaixo de fogo! Open Subtitles لدينا سيارة شرطة تتعرض لاطلاق النار نريد الدعم اكرر , نريد الدعم
    O que é suposto alvejar com isto? A porra de um duende? Open Subtitles ما أنا المفترض لاطلاق النار مع هذا، متشيطن سخيف؟
    Imaginemos que presenciou o disparo. Open Subtitles دعنا نفترض انك كنت خارجه على سطح السفينة في ذلك الوقت لاطلاق النار ورأيت ما جرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus