"لافينيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lavinia
        
    • Lavínia
        
    • Lavnia
        
    • Lavania
        
    Ele queria que suas cinzas fossem sepultadas no túmulo de Lavinia. Open Subtitles أراد أن يُدفن رماده فيقبر لافينيا
    Ouvi gritos. Lavinia sabia. Open Subtitles سمعت صراخًا- كانت لافينيا تعرف، بالمناسبة-
    O que tem ele de fazer para vos convencer que ama a Lavínia? Open Subtitles مالذي يجب عليه فعله لإقناعكم بأنه يحب لافينيا ؟
    Como a minha mãe não está cá, vou a Londres ver a Lavínia. Open Subtitles حسناً .. بما أن أمي ليست هنا أظن بأني سأذهب إلى لندن لرؤية لافينيا
    - a graciosa Lavnia, jóia ímpar de Roma - aqui digo que dispensarei os meus estimados amigos. Open Subtitles لافينيا) النبيلة، زينة بنات روما) فها أنذا أصرف أتباعي المخلصين
    Para já, Tito, para o teu nome e a tua família prestigiar, farei de Lavnia a minha imperatriz, dama real de Roma e senhora do meu coração. Open Subtitles (وللبدء بذلك يا (تايتوس ولكي نرتقي باسمك وعائلتك الشريفة فسأجعل (لافينيا) إمبراطورتي
    Quando a Lavinia morreu, fez um novo testamento com uma lista de três herdeiros possíveis e eu era o terceiro. Open Subtitles لذلك عندما ماتت "لافينيا"، عمل وصية جديدة مع قائمة بثلاثة ورثة مُحتملين الذي أنا هو الثالث
    Ela falou-lhe do testamento do pai da Lavinia? Open Subtitles أتسائل إذا ما قد أخبرتك بشأن وصية والد "لافينيا
    Porque sei que será um conjunto de louvores, de como a Lavinia não poderia ter encontrado um homem melhor, etc. Open Subtitles لأنني أعرف بأنها ستكون أنشودة شكرٍ و مديح كيف أن "لافينيا لم يكن بإمكانها العثور على رجلٍ أفضل، إلخ
    A Lavinia escreveu ao pai e a carta foi enviada desta casa. Open Subtitles "لافينيا" كتبت إلى والدها و بُعِثت الرسالة من هذا المنزل
    Eu gosto dele, mas fez um diagnóstico errado do Matthew e não viu os sinais de aviso com a Lavinia. Open Subtitles -أنا أحب الرجل العجوز، لكنهُ أخطأ في تشخيص "ماثيو" وأخفق في الإنتباهِ لعلامات التحذير مع "لافينيا"
    Com a Lavinia, a doença avançou muito depressa. Open Subtitles ومع "لافينيا"، المرض بإمكانهِ الإنتقال مثل البرق
    O Dr. Clarkson quer que a Lavínia fique cá. Virá vê-la amanhã. Open Subtitles الطبيب (كلاركسون) يريد من (لافينيا) أن تبقى هنا سيراها في الغد
    - Tem a certeza acerca da Lavínia? Open Subtitles -هل أنتي متأكدة تماما بخصوص لافينيا ؟
    Deixei espaço à frente para joias, sei que a Lavínia vai receber algo do Papá. Open Subtitles لقد تركت مساحة في المقدمة للمجوهرات أعلم بأن (لافينيا) ستحصل على شيء من أبي
    Que não podia aceitar o sacrifício da vida da Lavínia, dos filhos dela, do futuro dela e depois desfazer-me dela quando já estava bom, pois não? Open Subtitles لم أستطع تقبل أن تضحي (لافينيا) بحياتها وأطفالها ومستقبلها وبعدها أتخلى عنها عندما أسترد عافيتي مجدداً لا أستطيع، صحيح؟
    Se a Lavínia tivesse falecido, queria estar aqui para impedir que o Matthew me caísse nos braços, avassalado pela dor. Open Subtitles إن قامت (لافينيا) بإلغاء كل شيء أردت أن تكون هنا لإيقاف (ماثيو) من الوقوع في حبي -بسبب حزنه الشديد
    Na noite em que estávamos a dançar e a Lavínia desceu as escadas, Open Subtitles في تلك الليلة عندما كنا نرقص (لافينيا) أتت للأسفل
    É traição, senhor, e surpresa para Lavnia! Open Subtitles خيانة يا مولاي لافينيا) أُخذت على حين غرة)
    Ao socorrer Lavnia matou o próprio filho, por lealdade para contigo. Open Subtitles فأثناء سعيه لإنقاذ (لافينيا) قام بيده بذبح أصغر أبنائه حميّةً لك
    E não temeis, senhores, nem tu, Lavnia; Open Subtitles ولا تخشوا شيئا أيها الأمراء (وكذلك أنتِ يا (لافينيا
    "Lavania e o marido emigraram para os EUA em 1975. Open Subtitles لافينيا وزوجها هاجروا الى الولايات المتحدة في 1975

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus