Ele queria que suas cinzas fossem sepultadas no túmulo de Lavinia. | Open Subtitles | أراد أن يُدفن رماده فيقبر لافينيا |
Ouvi gritos. Lavinia sabia. | Open Subtitles | سمعت صراخًا- كانت لافينيا تعرف، بالمناسبة- |
O que tem ele de fazer para vos convencer que ama a Lavínia? | Open Subtitles | مالذي يجب عليه فعله لإقناعكم بأنه يحب لافينيا ؟ |
Como a minha mãe não está cá, vou a Londres ver a Lavínia. | Open Subtitles | حسناً .. بما أن أمي ليست هنا أظن بأني سأذهب إلى لندن لرؤية لافينيا |
- a graciosa Lavnia, jóia ímpar de Roma - aqui digo que dispensarei os meus estimados amigos. | Open Subtitles | لافينيا) النبيلة، زينة بنات روما) فها أنذا أصرف أتباعي المخلصين |
Para já, Tito, para o teu nome e a tua família prestigiar, farei de Lavnia a minha imperatriz, dama real de Roma e senhora do meu coração. | Open Subtitles | (وللبدء بذلك يا (تايتوس ولكي نرتقي باسمك وعائلتك الشريفة فسأجعل (لافينيا) إمبراطورتي |
Quando a Lavinia morreu, fez um novo testamento com uma lista de três herdeiros possíveis e eu era o terceiro. | Open Subtitles | لذلك عندما ماتت "لافينيا"، عمل وصية جديدة مع قائمة بثلاثة ورثة مُحتملين الذي أنا هو الثالث |
Ela falou-lhe do testamento do pai da Lavinia? | Open Subtitles | أتسائل إذا ما قد أخبرتك بشأن وصية والد "لافينيا"؟ |
Porque sei que será um conjunto de louvores, de como a Lavinia não poderia ter encontrado um homem melhor, etc. | Open Subtitles | لأنني أعرف بأنها ستكون أنشودة شكرٍ و مديح كيف أن "لافينيا لم يكن بإمكانها العثور على رجلٍ أفضل، إلخ |
A Lavinia escreveu ao pai e a carta foi enviada desta casa. | Open Subtitles | "لافينيا" كتبت إلى والدها و بُعِثت الرسالة من هذا المنزل |
Eu gosto dele, mas fez um diagnóstico errado do Matthew e não viu os sinais de aviso com a Lavinia. | Open Subtitles | -أنا أحب الرجل العجوز، لكنهُ أخطأ في تشخيص "ماثيو" وأخفق في الإنتباهِ لعلامات التحذير مع "لافينيا" |
Com a Lavinia, a doença avançou muito depressa. | Open Subtitles | ومع "لافينيا"، المرض بإمكانهِ الإنتقال مثل البرق |
O Dr. Clarkson quer que a Lavínia fique cá. Virá vê-la amanhã. | Open Subtitles | الطبيب (كلاركسون) يريد من (لافينيا) أن تبقى هنا سيراها في الغد |
- Tem a certeza acerca da Lavínia? | Open Subtitles | -هل أنتي متأكدة تماما بخصوص لافينيا ؟ |
Deixei espaço à frente para joias, sei que a Lavínia vai receber algo do Papá. | Open Subtitles | لقد تركت مساحة في المقدمة للمجوهرات أعلم بأن (لافينيا) ستحصل على شيء من أبي |
Que não podia aceitar o sacrifício da vida da Lavínia, dos filhos dela, do futuro dela e depois desfazer-me dela quando já estava bom, pois não? | Open Subtitles | لم أستطع تقبل أن تضحي (لافينيا) بحياتها وأطفالها ومستقبلها وبعدها أتخلى عنها عندما أسترد عافيتي مجدداً لا أستطيع، صحيح؟ |
Se a Lavínia tivesse falecido, queria estar aqui para impedir que o Matthew me caísse nos braços, avassalado pela dor. | Open Subtitles | إن قامت (لافينيا) بإلغاء كل شيء أردت أن تكون هنا لإيقاف (ماثيو) من الوقوع في حبي -بسبب حزنه الشديد |
Na noite em que estávamos a dançar e a Lavínia desceu as escadas, | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما كنا نرقص (لافينيا) أتت للأسفل |
É traição, senhor, e surpresa para Lavnia! | Open Subtitles | خيانة يا مولاي لافينيا) أُخذت على حين غرة) |
Ao socorrer Lavnia matou o próprio filho, por lealdade para contigo. | Open Subtitles | فأثناء سعيه لإنقاذ (لافينيا) قام بيده بذبح أصغر أبنائه حميّةً لك |
E não temeis, senhores, nem tu, Lavnia; | Open Subtitles | ولا تخشوا شيئا أيها الأمراء (وكذلك أنتِ يا (لافينيا |
"Lavania e o marido emigraram para os EUA em 1975. | Open Subtitles | لافينيا وزوجها هاجروا الى الولايات المتحدة في 1975 |