"لاقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    • fazer
        
    E dois dias mais tarde voltei ao meu próximo turno de urgência e foi quando a minha chefe me chamou para falar com ela calmamente no seu escritório. TED وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها.
    Mas, para mim, era a atitude correcta. Open Subtitles ولكن من ناحيتي كان الشئ الصواب لاقوم بفعله
    Porque não me dás qualquer coisa a sério para fazer? Open Subtitles لماذا لا تتعامل معي بجدية وتعطيني بَعْض العملِ الحقيقيِ لاقوم بهُ
    E ainda demorei mais um mês a fazer o que, na altura, foi a primeira peça de teatro com uma pessoa e um robô a representar juntos. TED و اخذت ايضا شهرا اخر لاقوم بما كان حينها الاداء المسرحي الاول مع البشري و الروبوت اللذان يمثلان مع بعضهما البعض
    Eu tenho algum trabalho para fazer. Open Subtitles علي ان اخذ بطاقةً تعويضيه لدي عمل لاقوم به
    Nascemos para realizar um dever, que foi o que fiz. Open Subtitles لقد ولدت لاقوم بمهمه واحده وهى ما اقوم به الان
    Nascemos para realizar um dever, que foi o que fiz. Open Subtitles لقد ولدت لاقوم بمهمه واحده وهى ما اقوم به الان
    Só preciso duma amostra de tecido dessa mulher para fazer uma análise. Open Subtitles واحتاج لعينة من هذه المراة لاقوم بتحليلها
    Finalmente, terminamos aqui, porque eu tenho trabalho para fazer. Open Subtitles هل انتهينا اخيرا؟ لانة لدى عمل لاقوم بة
    Preciso de um ambiente calmo para escrever. Open Subtitles احتاج ال بيئة مسالمة لاقوم بالكتابة فيها
    Os meus amigos lembraram-se de irmos sair hoje para eu ir para a cama. Open Subtitles اسمعي , كانت فكرة اصدقائي بأن يخرجوني الليلة لاقوم بممارسة الجنس
    Abençoe-me, mãe para acalmar sua dor e para ajudá-lo a esquecer... Open Subtitles اعطيني مباركتك لاقوم بجعله ينسى كل احزانه يمكنني ان احضر السعادة لحياته
    Bom, cavalheiros. Tenho uns bandidos para localizar. Open Subtitles حسناً، أيها السادة لدي بعض الشاحنات المشاغبة لاقوم بتعقبها
    Tinha muito trabalho para fazer, por isso, não me queixei muito. Open Subtitles كان لديّ طن من العمل لاقوم به لذا لم أشتكي كثيراً
    Posso ir até à biblioteca para fazer alguma pesquisa? Open Subtitles هل لا تمانع لو ذهبت الى المكتبة لاقوم ببعض البحث
    Tenho mais que fazer do que pensar em ti. Open Subtitles لدي الكثير جدا لاقوم به هنا من مجرد التفكير بك فقط.
    Estou aqui porque tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles أو مهما كان نوع الاشياء التي تقومون بها للمتعة. انا هنا لاقوم بعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus