"لاكنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas eu
        
    mas eu averiguei. Não negoceia só em arte. Open Subtitles لاكنني بحث في الجوار المنحوتات ليس تجارته الوحيدة
    E a mim também. Faça o que quiser, mas eu vou entrar. Open Subtitles أنا أيضاً ، يمكنك فعل ما تشاء لاكنني سأدخل معه
    Pode ter começado assim, mas eu sei que estamos destinados a muito mais. Open Subtitles من المحتمل أنها بدأت من هنا لاكنني أعرف بأننا نقدر بعضنا اكثر
    Não, mas eu planeei uma saída a dois perfeita e não vou deixar que se desperdice. Open Subtitles لا لاكنني خططت لموعد ممتاز ولا يوجد فرصة لتضييعه هباءا ً
    Bem, ela não veio com instruções, mas eu vou pensar em alguma coisa. Open Subtitles حسناً، هي لم تأتي مع إرشادات، لاكنني سأتدبر الأمر
    mas eu já te expliquei, que as coisas grandes são difíceis de empacotar. Open Subtitles لاكنني سبق وشرحت لكي ان الاشياء الكبيرة يصعب حزمها
    Padre, quando a mesma coisa aconteceu comigo, teria pensado que não restava mais nada de mim, mas eu ainda estava lá. Open Subtitles ابتي، حينما حصل لي نفس الشيئ قد تعتقد انه لم يتبقى مني اي شيئ لاكنني لازلت هنا
    Ele disse-me que tu já não vinhas cá, mas eu disse 'É o Phil'. Open Subtitles لقد قال لي بأنك لم تعد تأتي إلى هنا "لاكنني قلت ، إنه "فيل
    Você não me conhece mas eu sou uma amiga da sua mulher. Open Subtitles قد لا تعرفني لاكنني صديقة زوجتك.
    Ele ia despedir-me, mas eu dei-lhe o porco. Open Subtitles كان سيطردني لاكنني اعطيته الخنزير
    - mas eu não sinto nada por ela. Open Subtitles لاكنني لا اكن مشاعر لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus