"لاكني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu
        
    A opinião comum é de que vivemos num mundo de ódio e ganância, Mas eu não vejo isso. Open Subtitles والرأي العام الغالب يقول باننا نعيش في عالم من الكراهية والجشع لاكني لا اوافق ذلك
    Deste-lhe um ano inteiro da tua vida, Mas eu estou disposto a dar-te uma vida inteira para o esqueceres. Open Subtitles لقد منحتيه سنة من حياتك لاكني سوف امنحكي كل حياتي لتنسيه
    Mas eu vou voltar sempre e ela irá visitar-me imensas vezes. Open Subtitles أقصد، لاكني سأعود طوال الوقت و هي ستخرج كثيراً
    Parece ser Enkaran, Mas eu nunca o vi antes. Open Subtitles يبدو إنكاران لاكني لم أقابلة قبل ذلك
    Deve ser delicioso. Mas eu estou à espera de uma pessoa. Open Subtitles يبدو شهيا, فينس لاكني انتظر شخص ما
    Podes não me ter perdoado, Mas eu perdoei-te. Open Subtitles لا تريد ان تسامحني لاكني سامحتك
    Lamento muito Frank, Mas eu simplesmente... não me sinto com vontade de falar sobre isso. Open Subtitles .... انا اسفة فرانك لاكني فقط لا اريد ان اتكلم عن ذلك
    Mas eu recomendaria 24 horas de isolamento da luz. Open Subtitles لاكني انصح بعزل 24 ساعة عن الضوء
    - Mas eu... - Também te amo, Bobby Garfield. Open Subtitles لاكني احبك ايضا، بوبي جارفيلد
    Mas eu vou pedir pra você ficar. Open Subtitles لاكني اطلب منك الان ان تبقي
    Mas eu terei tento na língua. por favor fala comigo Open Subtitles لاكني سأحفظ لساني
    Mas eu não quero que desesperem. Open Subtitles لاكني لا اريدك ان تيأس
    Mas eu não te amo. Open Subtitles لاكني لا ارى ذلك
    Mas eu sou uma líder confiante, Open Subtitles لاكني قائدة واثقة
    Mas eu sou uma líder confiante, Open Subtitles لاكني قائدة واثقة
    Mas eu nunca vi nada assim antes. Open Subtitles لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل
    Mas eu tenho a certeza que a sua mãe é diferente. Open Subtitles لاكني متأكدة ان امك , مختلفة
    Mas eu não me importo! Open Subtitles لاكني لا اهتم
    Mas eu só... Eu só sei de facto... Open Subtitles لاكني متأكد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus