De qualquer modo, estou a caminho do Nepal. para tirar fotos. | Open Subtitles | على أية حال، كنت في طريقي إلى الحفلة، لالتقاط الصور |
Quem te pagou para tirar fotos foi quem nos colocou aqui. | Open Subtitles | من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا |
- Bem, as pessoas vêm aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | الناس تاتي اله هنا لالتقاط الصور |
Acho que não é um tipo de compulsão obsessiva, andar em círculos, doença de tirar fotografias, embora isso seja mais o campo do Ducky. | Open Subtitles | أفترض هذا ليس نوع من الوسواس القهري،، مرض السير فى دوائر لالتقاط الصور على الرغم من ذلك هذا تخصص داكى أكثر منى |
Sou um fotógrafo que voa e só voo para tirar fotografias. | TED | أنا مصور يطير، وأطير فقط لالتقاط الصور. |
O Kirk foi para o deserto há cinco dias, para uma sessão fotográfica, e ainda não voltou. | Open Subtitles | الأمر هو ان كريك خرج إلى الصحراء منذ خمسة ايام لالتقاط الصور |
Sim, mas não tem botão para tirar fotos. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس هناك زر لالتقاط الصور. |
Está aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | انها معي لالتقاط الصور |
Já agora, vão enviar a Annie Leibovitz para tirar fotos? | Open Subtitles | (بالمناسبة، هل سيرسلون (آني ليبيفوتز لالتقاط الصور ؟ |
É bom para tirar fotos. | Open Subtitles | تكون جيدة لالتقاط الصور. |
Depende. Estou aqui para tirar fotografias de combate. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الحالة أنا هنا لالتقاط الصور الميدانية |
Ele é uma sonda que enviámos para tirar fotografias ao vosso mundo. | Open Subtitles | إنه المسبار الذي أطلقناه لالتقاط الصور من كوكبك |
O que quer que seja, vou tirar fotografias, adeus. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين،سأذهب لالتقاط الصور. الى اللقاء |
Tem uma sessão fotográfica daqui a uma hora, | Open Subtitles | أريدك أن تجهزين خلال ساعة لالتقاط الصور |
Deixem para o Borrão tornar um incêndio numa sessão fotográfica. | Open Subtitles | يتركون الأمر لـ(الوهج) ليحول الحريق إلى فرصة لالتقاط الصور الإخبارية -يستمر التحقيق في الحادثة |