"لامزيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chega
        
    • Acabou-se
        
    • Acabaram-se
        
    • Basta
        
    • Acabaram
        
    • Mais não
        
    Por mais que me doa dizer isto, Chega do horário de atendimento. Open Subtitles حسنا, بثدر الرغبه التي تقتلني لقول ذلك, لامزيد من ساعات المكتب.
    Uma vez, num avião, um tipo estava a ser estranho e eu: "Por mim, Chega." Open Subtitles واجهت شخص في طائرة ذات مرة رجل ما يتصرف بشكل غريب و أنا قلت لامزيد بالنسبة لي
    Chega de me pendurarem em edifícios, apontarem uma arma à minha cabeça ou arriscar a minha vida. Open Subtitles لامزيد من تعليقي بالمباني، أو لأسلحة موجّهة لرأسي, أو لوضع حياتي بمسار خطر
    Acabou-se a ajuda militar. Open Subtitles هذا يكفي يا وغد لامزيد من المساعدات العسكرية
    Acabaram-se as explosões de lâmpadas e a água flutuante? Open Subtitles لامزيد من مصابيح الضوء المتفجرة ولا ماء طافي؟
    E não sei que fazer Basta de maças para ti Open Subtitles أترك الكراج مغلقاً لأن كورجي مجنون بتفاحتك لامزيد من التفاح لك
    Chega de tretas, Chega de mentiras, está bem? - Juro por Deus. Open Subtitles دعونا نتحدث عن هذا, لا مزيد من الاحتيال لامزيد من الاكاذيب, موافقون ؟
    Chega de cólon e afins. Está bem? Open Subtitles حسناً, لامزيد من أيّ شيء يتعلق بالأمعاء, حسناً؟
    Chega de conversas sobre isto, ou outra coisa qualquer. Open Subtitles لامزيد من المحادثات بخصوص هذا أو أي شيء
    Chega de hormonas, FIV, doadores de esperma. Open Subtitles لامزيد من الهرمونات ولا التلقيح الصناعي ولامزيد من السوائل المنوية
    Chega de tradições. Vamos resolver isto agora! Open Subtitles و لامزيد من التقاليد سوف ننهي هذا الأمر الآن
    Chega de mentiras. Posso provar que está usando drogas. Open Subtitles لامزيد من الكذب , لدي دليل أنكِ لازلت تتعاطين المخدرات
    Chega de médicos, hospitais, medicamentos. Open Subtitles لامزيد من الأطباء، لامزيد . من المشافي، لامزيد من الأدويّة
    Prometei-me. Chega de ataques aéreos. Open Subtitles عديني فحسب، لامزيد من الهجمات من السماء.
    Quanto a ti, Acabou-se a caridade. Open Subtitles وبلنسبة لك يا سيدتي لامزيد من الصدقات لك
    Acabaram-se os exercícios, Acabou-se a prática. Open Subtitles لا مزيد من التدريبات, لامزيد من التمرينات
    Acabou-se a Maxie o tolo Acabou-se o estúpido da semana Open Subtitles # لامزيد من ماكسي المهووس لا مزيد من ماكسي الأبله #
    Acabaram-se as miúdas ou eu volto e espeto-te isso no coração. Open Subtitles لامزيد من الفتيات الصغار, أو سأعود وأضع ذلكَ داخل قلبك
    Pronto. A partir de agora, Acabaram-se as bocas sobre o meu pai. Open Subtitles حسنا البدايه الآن, لامزيد من الاهانات لأبى.
    Basta de estar só ao lado dele, vendo-o tornar-se cada vez mais forte mais rápido e mais popular, vendo-o a ficar com a miúda. Open Subtitles لامزيد من الوقوف في جانبه ومشاهدته يصبح أقوى وأسرع وأكثر شعبية
    Os PC estão mais rápidos, Acabaram os videoclubes, há drones... Open Subtitles نحن أذكى، الحواسيب أسرع لامزيد من الأفلام الناجحة طائرات بدون طيار؟
    Mais, não, mais, não. Open Subtitles لا، لامزيد، لامزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus