Por quê não... na verdade Não precisamos de tanto assim. | Open Subtitles | لأننا في الحقيقة لانحتاج إلى كل ذلك في الواقع |
Não precisamos de deitar abaixo todas as florestas para arranjar mais empregos, mais agricultura e aumentar mais a economia. | TED | لانحتاج لمسح قطع كل الغابات للحصول على وظائف اضافية واراضي زراعية واقتصاد افضل. |
Ela pode ligar para mim sempre que queira, Não precisamos de ti como intermediária. | Open Subtitles | أخبرها ان تتصل بي في أي وقت تريد. نحن لانحتاج اى وسيط بيننا. |
Não precisamos de mais conferências. | Open Subtitles | لقد سمعنا ما يكفي من الكلام و لانحتاج لخطبٍ أخرى |
Ora! Não precisamos de ordem para ver o cacifo de um aluno. | Open Subtitles | خمن ماذا نحن لانحتاج تصريحاً لفحص خزانة أحد الطلاب |
Quero dizer, Não precisamos da tua linda irmã a tentar dar-nos a volta. | Open Subtitles | اقصد نحن لانحتاج اختك الجميلة ان تحاول ان تتفوق علينا |
Não precisamos de uma cozinha. Podemos encomendar comida. | Open Subtitles | نحن لانحتاج إلى مطبخ ، أنت تعرف نستطيع أن نطلب من الخارج |
Não precisamos de vê-lo agora. | Open Subtitles | انت فعلتها بالليله الماضيه لانحتاج ان نراها مجددا |
Acho que Não precisamos das... formalidades de nomeação. | Open Subtitles | اعتقد أنّنا لانحتاج الى الأمور الروتينية للترشيح |
Não precisamos do que ela pensa que encontrou. | Open Subtitles | نحن لانحتاج إلى إي شيء تظن أنها عثرت عليه |
Não precisamos de ver os eus átomos espalhados... para provar que tenho razão. | Open Subtitles | نحن لانحتاج حقا لرؤية تبعثر ذراتك لأثبات وجهة نظري |
Não precisamos de saber agora. | Open Subtitles | نحن لانحتاج حقــاً أنّ نعرف في الوقت الحالي |
Mas vai servir para modernizar armas de que Não precisamos, e de que não nos vamos livrar durante a nossa vida, a não ser que a gente levante o... | TED | لكنه يذهب لتحديث أسلحة نحن لانحتاج إليها ولن يتم التخلص منها فى عهد حياتنا ، ما لم نصحوا لإخماد ... |
Quer dizer... Não precisamos de uma dama de companhia. | Open Subtitles | اعتقد انه لانحتاج الى مرافقة. 6: 00 سيكون عظيم . |
Não precisamos que as crianças se ponham a falar. | Open Subtitles | لانحتاج أن يتحدث الأطفال أليس كذلك .عن |
Blair, Não precisamos de problemas. | Open Subtitles | بلير, لانحتاج للمزيد من المشاكل. |
Não precisamos de parâmetros. | Open Subtitles | مؤشرات ؟ نحن لانحتاج لأي مؤشرات نتنة |
Não precisamos do Presidente para ir ao Sul. | Open Subtitles | نحن لانحتاج الرئيس ليذهب إلى الجنوب |
- Veremos quando os resultados dos testes vierem. - Não precisamos deles. | Open Subtitles | سنرى عندما نتلقى نتائج الاختبارات لاحقًا- نحن لانحتاج الى اختبارت- |
Diga-lhes que nós Não precisamos de ajuda. | Open Subtitles | أخبرهم نحن لانحتاج للمساعدة |