Não discuta comigo, mãe. não sabemos quem vem aí. | Open Subtitles | لاتجادليني ياأمي نحن لانعرف من سيأتي إلى هنا |
Aparentemente no ocidente não sabemos disso e massajamos para nada. | Open Subtitles | نحن في الغرب لانعرف ذلك ونقوم بالمساج بشكل خاطئ |
Não podes lá voltar. não sabemos o que é aquilo. | Open Subtitles | جيري لايمكنني أن أدعك تدخل فنحن لانعرف ماهذا الشيء |
Ele pode ter feito parte do KGB, mas não sabemos qual foi o papel dele nestes assassínios. | Open Subtitles | ربما كان عميلا لل كى جى بى,ولكننا لانعرف ما اذا كان جزء فى جرائم القتل. |
Mas sabemos que vocês saem. E não é que não saibamos que saem. | Open Subtitles | لكننا نعرف أنك ذهبت، وهو ليس مثل أننا لانعرف أنكَ ذهبت |
Há um homem em Chicago chamado Sr. Cronin que gostaria de comprá-los, mas receamos abordá-lo, porque não sabemos se vocês estão a vigiá-lo. | Open Subtitles | الان هناك رجل في شيكاغو يدعى السيد كرونن سيشتريها لكننا خائفون من الاقتراب منه لاننا لانعرف اذا كان مراقبا من الشرطة |
não sabemos onde estão, mas há uma equipa à procura deles. | Open Subtitles | نحن لانعرف اين تلك اللوحات لكن لدينا فريق يبحث عنها |
Leva tempo, um plano, não sabemos onde está, quem o tem. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر وقتاً وتخطيطاً لانعرف مكانها ولا نعرف من يملكها |
O Sam ir disfarçado com alguém de quem não sabemos nada. | Open Subtitles | مع شخصا ما , نكاد لانعرف عنه شيئا اتعلم ماذا؟ |
não sabemos o que vai acontecer na casa dele. | Open Subtitles | مالذي سحصل حينما سيصل لمنزله، لانعرف حتى الآن. |
Estes estudos mostram que certas coisas que os pais fazem estão relacionadas com o sucesso das crianças mas não sabemos ao certo quais os comportamentos que causam isso, ou se há algum outro fator envolvido. | TED | أظهرت هذه الدراسة أن هناك أمور معينة يفعلها الوالدين ترتبط بنتائج جيدة للأطفال، ولكننا لانعرف بالضرورة تلك السلوكيات التي تسببت بهذه النتائج الجيدة، او إذا كان هناك عوامل أُخرى اعترضت الطريق. |
Também não sabemos o nome. Mas sabemos que existe. | Open Subtitles | لانعرف إسمه أيضاً، ولكننا نعرف أنه موجود |
não sabemos como ele morreu apenas que sua morte foi repentina e misteriosa. | Open Subtitles | لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض |
não sabemos se não consigo entrar em Harvard ficando onde estou. | Open Subtitles | نحن لانعرف إن كان بإمكاني الذهاب إلى هارفرد إذا بقيت حيث أنا |
Sim e não. Sabemos qual é o banco, mas não sabemos os números das contas. | Open Subtitles | نعم و لا.نعرف البنك لكن لانعرف أرقام الحسابات. |
Precisamos de uma amostra do ADN dele. não sabemos onde está enterrado. Marshall? | Open Subtitles | نحتاج حمضه النووى,ولكننا لانعرف اين دفن.مارشال؟ |
A verdade é que não sabemos nada de como lutar dessa forma. | Open Subtitles | الحقيقة ، اننا لانعرف شيئا عن القتال بهذة الطريقة |
não sabemos nada sobre a Kyla. Nem sobre o avô. | Open Subtitles | نحن لانعرف أي شئ عن كايلا أو عن جدها |
não temos a certeza do que ocorreu, mas vamos enviar alguém amanhã às 9h para verificar o sistema. | Open Subtitles | ونحن أيضا ًً لانعرف ماذا حدث ولكننا سُنرسل لك أحدهم ليفحص النظام غدا ًً الساعة التاسعة |
- Fizemo-lo online. - Não conhecemos o proprietário. | Open Subtitles | لقد إستأجرناه على الإنترنت، لانعرف المالك. |
Não é por não sabermos como tratar a SIDA. | Open Subtitles | السبب ليس لأننا لانعرف كيف نعالج هذا المرض. |