Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. | TED | ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا |
Você vai perder uma jóia porque não quer magoar um tipo. | Open Subtitles | انت ترفض الجمال الحقيقى لانك لا تريد ان تؤذى شاب |
E estás a deixá-lo ir embora porque não gostas de ultimatos? | Open Subtitles | أنتِ علي وشك جعله يذهب بعيداً لانك لا تحبين الإنذارات |
porque não consegues cantar sem fazer com que os cães ladrem. | Open Subtitles | لانك لا تستطيعين الغناء من دون أن تجعلي الكلاب تنبح |
E também peço-lhes sempre para me contarem as suas histórias. Porque nunca sabemos se elas eram... | Open Subtitles | أنا دائما أسألهم عن قصصهم أيضاً لانك لا تعرفين من أين .. |
Mas não foi por não sabê-la foi porque não havia uma segunda palavra-passe. | Open Subtitles | لكن ليس لانك لا تعرفها لأنه لم يكن هناك اصلا كلمة سر ثانية |
Podia bater-te o dia todo porque não tens ritmo. | Open Subtitles | يمكننى لكمك طوال الوقت لانك لا تضربنى بأيقاع |
E só porque não te lembras ou sabes de certeza, se mataste ou não aquela rapariga, isso também não significa que a tenhas matado. | Open Subtitles | وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا |
Não se pode fumar no terreno porque não queremos denunciar a nossa posição. | TED | لا يمكنك التدخين في الميدان لانك لا تود المجازفة بوظيفتك. |
Não, porque não sabes qual é. | Open Subtitles | لا , لانك لا تعرف على أى زر عليك ان تضغط |
A Helen diz que não gostas porque não sabes cantar. | Open Subtitles | هيلين تقول بأنّك لا تحبّ غنائي لانك لا تستطيع الغناء. |
Não, porque não sabes qual é. | Open Subtitles | لا , لانك لا تعرف على أى زر عليك ان تضغط |
porque não sabe, ou porque sabe e não quer que eu saiba? | Open Subtitles | لا تستطيع ام تقول , لانك لا تعلم ام انك تعلم , ولا تريدنى ان اعلم؟ |
porque não pertences aqui. A barbearia dos brancos é na rua de cima. | Open Subtitles | لانك لا تنمتي الى هنا محل حلاقة البيض في المدينة هناك |
Quer ficar entre mim e o círculo restrito do David porque não confia em mim. | Open Subtitles | كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي |
Você não pode andar por aí a matar pessoas, só porque não as aprova. | Open Subtitles | لا يمكنك المضى فى قتل البشر لانك لا تحبيهم |
Sabes que o Jimmy é extremamente carinhoso ao vir-te buscar todas as manhãs, só porque não te podes incomodar tirando a carta de condução | Open Subtitles | هل تعلمين ؟ ان جيمى طيب جدا فهو يصحبك كل صباح بشاحنته وذلك لانك لا تريدى ازعاج نفسك باستخراج رخصة قيادة |
Os pais dele avisaram-no para nunca mostrar a raiva à frente de estranhos, Porque nunca se sabe se o estranho é um grimm, até ser tarde demais. | Open Subtitles | والديه حذروه ان لا يغضب ابدا في وجه الغرباء لانك لا تستطيع ان تعرف .لو كان هذا الغريب جريم يكون فات الاوان |
Tu nunca ganhas, Porque nunca jogas. | Open Subtitles | انت لا تربح ابدا لانك لا تلعب ابدا |
Só por não gostas do meu vestido não significa que podes ser malcriada. | Open Subtitles | فقط لانك لا تحبين ملابسي لا يعني ان تكوني فظة |