"لانني اعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque sei
        
    • porque eu sei
        
    • Porque conheço a
        
    "mas eu recusei porque sei como foi difícil deixares de fumar, pai." Open Subtitles لكني رفضت لانني اعرف الصعوبة التي واجهتها في الاقلاع عن التدخين
    Aqui tens querido, fiz geleia sem fruta... porque sei como as odeias. Open Subtitles حبيبي، صنعت لك بعض الجيلي بدون فاكهة... لانني اعرف كم تكرهها
    Só a ti, porque sei que posso confiar em ti. Open Subtitles فقط انت , لانني اعرف انه يمكن ان اثق بك
    E eu queria falar-te porque eu sei que compraste o apartamento, mas eu estou a mudar-me. Open Subtitles واردتك ان تعرف لانني اعرف انك اشتريت الشقه لكنني سأنتقل
    {\ An8} como eu, porque eu sei que artes marciais Open Subtitles كنت مشهورا لانني اعرف فنون الدفاع عن النفس
    porque eu sei que ele te ama e não tem andado bem por causa disso. Open Subtitles لانني اعرف انه يحبك وهو متردد بخصوص ذلك
    Porque conheço a verdadeira Astra. Open Subtitles لانني اعرف حقيقتك
    Já que perguntaste, estou calma, porque sei que se duas pessoas estão destinadas a ficarem juntas, não há nada que se possa fazer. Open Subtitles منذ ان سألتِ انا هادئه لانني اعرف ان شخصان ...يريدان ان يكونا مع بعضهما لا يمكن لأحد فعل شئٍ لهذا
    Vou continuar a insistir, porque sei o quão é importante. Open Subtitles سألح على هذا لانني اعرف مدى اهميته
    Porque... Sei o principal golpe dele. Open Subtitles لانني اعرف حيله المفضلة
    Isso é que é loucura porque eu sei... Open Subtitles كان ذلك جنون . لانني اعرف
    Não preciso de lhe perguntar quem ama porque eu sei que ele me ama. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا أحتاج الى ان أسأله من يحب ياآلي {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لانني اعرف انه قد احبني
    porque eu sei. Open Subtitles لانني اعرف
    porque eu sei. Open Subtitles لانني اعرف
    - Porque conheço a Anna. Open Subtitles - لانني اعرف آنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus