Porque não quero ser um escravo branco no meu próprio país. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي |
Tenho de me encostar, Porque não quero deixar nada por fazer. | Open Subtitles | نعم يجب ان اشترك لانني لا اريد اي حجر وحيدا |
Bem, provavelmente até dizia Porque não quero continuar por aqui. | Open Subtitles | حسنا كنت لاريد ان اخبرك لانني لا اريد ان اضل هنا اكثر |
Porque não quero que nada interfira com os seus talentos notáveis. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان يصرف الانتباه عن موهبتها التي لا تشوبها شائبة |
Diz-me já, Porque não quero descobrir que te foste embora quando estiver a pôr a mesa para jantar. | Open Subtitles | فقط اخبرني الان لانني لا اريد ان اعرف انك ذهبت وانا احضر طاولة الطعام |
Então vamos continuar a conversar Porque não quero perder-te. | Open Subtitles | اذن دعينا نتكلم لانني لا اريد ان اخسرك ابدا |
Porque não quero que sejamos amigas. | Open Subtitles | نعم تخيفيني لانني لا اريد ان نكون اصدقاء |
Porque não quero. | Open Subtitles | ـ لما لا تبكي؟ ـ لانني لا اريد ذلك |
Porque não quero prejudicar-te, nem pelo Gates, nem por ninguém. | Open Subtitles | - لانني لا اريد من هذا ينقلب عليك من طرف "غاتس" او اي احد اخر |
Porque não quero ter de explicar-lhe se não voltares. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان اضطر للتفسير له ...لمَ لمْ |
Eu, quando estou sozinho no elevador, faço todo o tipo de palhaçadas, mas quando entram outras pessoas eu paro de fazer essas coisas, Porque não quero incomodar os outros, ou, francamente, assustá-los. | TED | اعني .. عن نفسي .. عندما اركب مصعد وحدي .. فاني اقوم بأشياء " غريبة " ولكن عندما يدخل اشخاص آخرين الى المصعد اتوقف عن تلك الاشياء لانني لا اريد ان ازعجهم او بتعبير آخر .. إخافتهم |
Porque não quero. | Open Subtitles | لانني لا اريد |