"لانه كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque ele era
        
    • Porque foi
        
    • porque era
        
    • pois estava
        
    • porque estava a
        
    Mark sabia que ele precisava de uma ajuda de marketing Porque ele era muito bom na parte técnica, então eles se juntaram. Open Subtitles واحتاج مارك بعض المساعدة في التسويق لانه كان يجيد الامور الفنية لذا فقد اجتمعوا معا
    14 000 estranhos e o meu pai a chorar Porque ele era tão lindo. Open Subtitles أبي و 14000 غريب كلهم يبكون لانه كان رائع جدا
    A queixada que usaste para matar o Abel Porque ele era o favorito de Deus. Open Subtitles العظم الذي قتلت به هابيل لانه كان المفضل عند الرب
    Só parece tão cinematográfico. Porque foi um filme... Open Subtitles لانه كان يبدو كفلم رومانسياً عوضاً عن فلماً حقيقياً
    Cynthia Breazel: O Kismet interagia com pessoas como uma criança não-verbal ou pré-verbal, que eu presumo que seja adequado porque era o primeiro da espécie. TED و هكذا كيسميت تفاعل مع الناس مثل طفل لا يستطيع الكلام بعد و افترض ان ذلك كان مناسبا لانه كان فعلا الاول من نوعه
    Como ir à farmácia... comprar descongestionante nasal, pois estava constipado. Open Subtitles مثل مثلاً الذهاب الى شراء المخدرات؟ شراء البخاخ الانفى من اجله لانه كان يُعانى البرد؟
    Rod... porque estava a sair com outra mulher e eu descobri. Open Subtitles لانه كان يقابل نساء اخريات و اكتشفت ذلك
    E que também era inadequado, Porque ele era o médico da tua irmã. Open Subtitles وكان ايضاً غير مناسب لانه كان طبيب شقيقتي
    Porque ele era o Jude Hays e a Patty também é o Jude Hays? Open Subtitles لانه كان جود هييز؟ وأنتي جود هييز ايضا؟
    Só ajudou Porque ele era um bom católico. Open Subtitles لا, ساعده لانه كان كاثوليكي صالح
    Acreditei nele Porque ele era o meu professor, o meu mentor. Open Subtitles لقد صدّقته لانه كان استاذي، معلّمي
    Os homens do Gabriel seguiam-no Porque ele era um nobre. Open Subtitles رجال "جابريل" كانوا يتبعونه لانه كان رجلاً نبيلاً.
    Porque ele era metade índio. Open Subtitles لانه كان نصف هندي
    Ele chamava-se Bob, e nós chamávamo-lo "Buda Bob", Porque ele era gordo e gostava de andar nu e esfregávamos-lhe a barriga para nos dar sorte. Open Subtitles كان اسمه بوب, و كنا نطلق عليه ...'"بوذا بوب'"... ...لانه كان طخيناً جداً...
    Porque ele era um amor. Open Subtitles - لانه كان شديد الجمال والرقة -
    Não posso estar zangada com ele, Porque foi sincero comigo desde o inicio. Open Subtitles لا استطيع ان اكون غاضبة منه لانه كان صادقا معى منذ البداية
    Eu abri a minha boca grande, Porque foi absolutamente necessário. Open Subtitles لقد تكلمت عن الموضوع لانه كان من الضرورى ان افعل هذا
    Foi muito estranho, Porque foi por nada. Open Subtitles لانه كان خطأً تافه جدا كل عمال الدكتور تاندون ..
    Assim que a minha mãe morreu o meu marido foi transferido para Saint Louis, eu tive dificuldade em sair de Memphis porque era a nossa terra, mas eventualmente iríamos gostar. Open Subtitles بعد فترة قصيرة من موت امي زوجي اننُقِلَ إلى سانت لويس لانه كان يريد بشدة ترك..
    Não ficava acima de nós porque não o entediamos, ficava acima de nós porque era muito alto. Open Subtitles لم ينظر الينا .. لاننا لم نفهم فقط نظر الينا لانه كان طويل جداً
    Mas não consegui usá-lo, pois estava partido. Open Subtitles لكنني لم استطع استخدام الهاتف, لانه كان محطم
    Recordo-o porque estava a dar o filme "Angels with dirty face". Open Subtitles أتذكر لانه كان هناك فيلماً "ملائكة بوجوه ملوثة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus