Não vais a lado nenhum. Isto está caótico. | Open Subtitles | جيرسى لن تذهبى لاى مكان الليلة ساذهب لمكان لا اسيطر علية |
Não vou a lado nenhum. Se eu fôr que acontecerá a estas crianças? | Open Subtitles | لست ذاهبة لاى مكان اذا سفرت ماذا سيحدث للاطفال |
Avery passa para Jacob Hall, que tenta correr, mas chega a lado nenhum ao ser afundado pelos defesas. | Open Subtitles | افرى, يُسلمها لجاكوب هول والذى يٌحاول ان يجرى ولكن بالقطع لم يذهب لاى مكان بسبب قوة دفاع المنافس |
Prometo-te que não vou a lugar nenhum desta vez. | Open Subtitles | واعدك بأننى لن اذهب لاى مكان هذة المرة |
Você não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبى لاى مكان . |
Mas não vai a lado algum. | Open Subtitles | ولكنك حقيقاً لن تذهب لاى مكان |
Transferir dinheiro para qualquer lugar. | Open Subtitles | حتى يمكننا تحويل المال لاى مكان فى العالم |
Eu não irei, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنالن أذهب أنا لن اذهب لاى مكان |
A nave é que não quer ir a lado nenhum. | Open Subtitles | السفينه لا تريد أن تذهب لاى مكان فقط |
Sem elas não vamos a lado nenhum. Porra. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لاى مكان بدونهم |
- Pois. Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | -اياً كان,نحن لن نذهب لاى مكان هنا |
Vocês não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | انت لن تذهب لاى مكان |
Mim não ir a lado nenhum. | Open Subtitles | انا لن اذهب لاى مكان |
Mas tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | ولكنك لن تذهب لاى مكان |
Não vou a lado algum. | Open Subtitles | انا لن اذهب لاى مكان |
Ele pode ir para qualquer lugar, e foi para a escola? | Open Subtitles | بيل هذا الطفل باستطاعته الذهاب لاى مكان... ولكنه يتواجد بالمدرسة! |