Interrogámo-la durante dias sobre o assassinato. Não conseguimos nada. | Open Subtitles | ولقد استجوبناها لايام عن الجريمه ولكننا لم نحصل على شىء |
Ouça, a última vez que ela aqui ficou, roubou-me 100 dólares e não a vi durante dias. | Open Subtitles | فى المره الاخيره التى كانت هنا سرقت 100 دولار وانا لم اراها لايام, حسنا؟ |
Discutimos sobre isto durante dias, e ela convenceu-me. | Open Subtitles | اقسم لك لقد تشاجرنا حول ذلك لايام وقد اقنعتني |
Não ouvi nada acerca deles, não vou à cidade há dias. | Open Subtitles | لا اسمع شيئا عنهم وأنا لم أذهب إلى المدينة لايام |
Com licença, Hércules? Minha filha, está de cama com uma tosse há dias. | Open Subtitles | شقيقتى انها طريحه الفراش تشكو من السعال لايام الآن |
Bem, querem ficar contigo durante uns dias, para fazer uma avaliação psicológica. | Open Subtitles | حسناً، سيقوموا باحتجازك لايام قليله وسيقوموا بعمل تقييم نفسي، كما تعلم |
por dias, vêm trocando os seus produtos com as pessoas da cidade, pela segurança das suas famílias. | Open Subtitles | لايام كانوا يقايضون بضاعتهم مع أهل المدينة مقابل الأمان والمأوى |
Atrasam-se sempre. Geralmente, até vários dias. | Open Subtitles | دائما تتأخر واحيانا تتأخر لايام |
Preferia ficar sozinho durante dias a fio. | Open Subtitles | لقد فضل أن يظل وحيداً لايام وأيام |
Descansei durante dias. Estou aborrecida. | Open Subtitles | لقد أسترحت لايام لقد مملت لدرجة الجنون |
O bebê recusava-se a dormir durante dias. | Open Subtitles | حسنآ,الطفل كان يأبى النوم لايام |
Ficaste neste quarto e lutaste comigo, durante dias. | Open Subtitles | وقد وقفت في هذه الغرفه تتجادل معي لايام |
Procurei-te durante dias. | Open Subtitles | ظللت ابحث لايام |
Amava-a tanto que chorou durante dias | Open Subtitles | بشدة لدرجه انه بكى لايام |
Estamos a roubar o Palazzo Pisani há dias, como nos disseste. | Open Subtitles | لقد كنا نراقب بلازوبيزانى لايام كما اخبرتنا |
Já a deves ter contigo há dias, com medo de me mostrar. | Open Subtitles | يجب ان تستمع لها لايام انت خائف من اظهار ذلك |
Estava cansado. Não dormia há dias. | Open Subtitles | كنت منهكا ولم انم لايام |
Pode cuidar da minha livraria por uns dias? | Open Subtitles | هل يمكن ان تاخذى مكانى فى المكتبة لايام قليلة؟ |
Estou deixando a Corte por uns dias para ir a minha casa. | Open Subtitles | ساغادر القصر الملكي لايام معدوده لاذهب الى ملكيتي |
Dei-te a chave do cofre para te poderes desenrascar, para teres a massa uns dias antes. | Open Subtitles | اعطيتك المفتاح لكي تقترض بعض منه... تكفيك لايام |
Claro, você podia ir à nossa bela capital, lutar por dias, apenas para descobrir que esta decisão foi tomada há meses atrás, num porão em Moscovo. | Open Subtitles | ..لكن بالطبع تستطيع القيادة الى عاصمتنا الجميله وتصارع لايام من اجل ان تصنع هذا القرار |
Procurei aquele homem entre as tropas por dias, mas nunca mais o vi. | Open Subtitles | وماركوس كان الخطر الاكبر بحثت عن ذلك الشاب بين القوات لايام |
- parece que são orgasmos vários dias. | Open Subtitles | على ما يبدو أن نشوة الجماع تدوم لايام |
Eu estarei mal por vários dias. | Open Subtitles | سوف اشعر بالبئس لايام |