"لايتوجب عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tens de
        
    • - Não precisas
        
    • Não precisas de
        
    Sabes que não tens de viver sempre onde eu vivo, não sabes? Open Subtitles أنت تعلم بأنه لايتوجب عليك العيش حيثما أعيش؟ ماذا تقصد؟
    não tens de olhar para mim. Open Subtitles لايتوجب عليك مشاهدتي
    - B, não tens de fazer isto. - Tenho, sim. Open Subtitles بي)لايتوجب عليك فعل هذا)- نعم، يجب علي ذلك-
    - Não precisas de pôr a mão no ar. Open Subtitles لايتوجب عليك رفع يدك.
    - Não precisas. Open Subtitles لايتوجب عليك ذلك
    Não precisas de estar mesmo muito arrependida. Open Subtitles لايتوجب عليك أن تكوني آسفة تماما أن تعلمين.
    Não precisas de os lamber, vês? Open Subtitles اماندا لايتوجب عليك للعق هذة ارأيتِ؟
    não tens de dizer nada. Open Subtitles لايتوجب عليك قول شئ
    - E não tens de. Open Subtitles وانت لايتوجب عليك ذلك
    Não. Colette, não tens de fazer isto. Open Subtitles كوليت, لايتوجب عليك فعل هذا
    - Ouve, não tens de confiar em mim. Open Subtitles انظر,لايتوجب عليك أن تثق بي.
    Philip, não tens de te ir embora. Open Subtitles لايتوجب عليك الذهاب يا (فيليب)
    - Não precisas... Open Subtitles -حقًا لايتوجب عليك فعل هذا.
    Não precisas de vir. Open Subtitles لايتوجب عليك القدوم معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus