"لايجب أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tem de ser
        
    • Não deveria
        
    • que não devia ser
        
    Não, nós podemos fazer isso durante o dia. Não tem de ser assim tão dramático, Jim. Open Subtitles لا، نستطيع القيام به في النهار، لايجب أن يكون الأمر بهذه الإثاره ياجيم
    Ouça, isto Não tem de ser antagonístico. Open Subtitles إسمعي ، لايجب أن . يكون هذا الأمر عدائياً
    Não tem de ser assim. Open Subtitles يضعوننا في صناديق , لايجب أن يكون الامر هكذا كل مرة
    Não deveria carregar o sofrimento de que a sua alma agora padece. Open Subtitles لايجب أن يكون عذاباً كاملاً الأن أنت تحملها مُقابل حياتك الأن.
    Não deveria ser, mas às vezes isso acontece. Open Subtitles حسناً , أنه لايجب أن يكون كذلك لكن غالباً نجد باأنه هو كذلك
    Ele disse que não devia ser legal por causa das doenças predominantes na população homossexual. Open Subtitles قال انه لايجب أن يكون قانونيًا بسبب الأمراض الموجودة لدى المثيلين جنسيًا.
    Acho que não devia ser. Open Subtitles أظن أنه لايجب أن يكون كذلك.
    A magia Não tem de ser uma maldição. Open Subtitles السحر لايجب أن يكون لعنة
    Não tem de ser. Open Subtitles إنه لايجب أن يكون كذلك.
    Não tem de ser assim. Open Subtitles لايجب أن يكون الحال هكذا
    Isto pode vir como uma surpresa para ela, mas Não deveria ter vindo como uma surpresa para mim. Open Subtitles هذا ربما يصبح مفاجئ لها لكن لايجب أن يكون مفاجئ لي
    Não deveria ser assim. Open Subtitles لايجب أن يكون الوضع هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus