Os homens não acreditam que nós fingimos, então mostra-lhes a verdade se te atreves. | Open Subtitles | الرجال لايعتقدون بأننا نختلقه، أريهم الحقيقةَ إذا تتحدين. |
E os outros, a Latnok, eles... não consideram que sejas tão boa como o Kyle. | Open Subtitles | والآخرين , لاتنوك لايعتقدون بأنك جيدة مثل كايل |
Eles pensam que ela não passa de hoje. | Open Subtitles | أنهم لايعتقدون أنها سوف تنجح فى العيش اليوم شكراً لك |
Olha, eles não esperam que nós vamos lutar. Por isso se um deles for ferido garanto que se vão embora. | Open Subtitles | إنظري ، إنهم لايعتقدون أننا سنقاتل لذا لو أصيب أحدهم أضمن لكِ أنهم سيرحلون |
Por causa do tempo, acham que não vale a pena ele ter algumas aulas. | Open Subtitles | سيدي أنها مزعجة كثيراً يقولون ... ونظراً لعنصر الوقت لايعتقدون بأن بعض القفزات التدريبية سوف تكون مجدية |
não da mesma forma que eu. não consideram que sejas tão boa como o Kyle. | Open Subtitles | إنه لايعتقدون بأنكِ جيدة مثل كايل |
eles não acreditam que possam se tornar All Stars, e eu também não. | Open Subtitles | وهم لايعتقدون انني اني استطيع ان اجعلهم فريق كل النجوم وكذلك انا بصراحة . |
Dizem que não me ajeito. | Open Subtitles | لايعتقدون أنني بمثل هذه البــراعة |
Na realidade, eles não acham que os nossos homens... | Open Subtitles | انت تريد ماتبقى رجالنا... لايعتقدون |
Mas o que é interessante é que muitos negros não acham que OJ fez isto. | Open Subtitles | العديد من الناس السود لايعتقدون بأن أو جي) قام بقتلهم). |
"76% dos afro-americanos não acham que o Darden esteja a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | ستة وسبعون بالمئة من الأمريكيين ذو الأصول إفريقية لايعتقدون بأن (داردن) يقوم بعلم جيد |