"لايعني ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não significa
        
    • não quer dizer
        
    Só por gostarmos de passar tempo juntos não significa que sejamos dependentes. Open Subtitles فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين
    E mesmo que tenha sido eu, não significa que volte a fazê-lo. Open Subtitles وحتى لوفعلتها . لايعني ذلك اني سأفعلها مرة أخرى
    - não significa que temos de voltar. Open Subtitles نعم، لايعني ذلك أن علينا العودة إلى هناك
    Só porque podemos ser barulhentos, não quer dizer que o tenhamos de ser. Open Subtitles لأنه باستطاعتنا أن نكون مزعجين لايعني ذلك بأننا يجب أن نكون مزعجين
    Só porque a minha mãe não vem, não quer dizer que não vamos passar o Natal juntos. Open Subtitles بسبب أن أمي لن تأتي لايعني ذلك أننا لن نقضي العيد سوية.
    Só porque você não acredita numa coisa, não significa que não seja verdade. Open Subtitles فقط لأنك لاتؤمن بشئ ما , لايعني ذلك أنه ليس بحقيقي
    Ser observador não significa ser imbecil. Open Subtitles فقط لأني احتفظ لنفسي لايعني ذلك بأني وغد
    Sim, mas isso não significa que tenho que gostar. Open Subtitles أجل، ولكن لايعني ذلك أنّه يجب عليّ الخضوع لذلك
    não significa que vá vestir um vestido ou alguma coisa assim. Open Subtitles لايعني ذلك أنّني سأقوم بالتزيّن وما إلى ذلك
    Mesmo assim não significa que não possa passar... Open Subtitles لايعني ذلك أنّه لم يمكنني أن أتسكع مع ابني...
    - não significa nada, senhora. Open Subtitles .لايعني ذلك أن مكروهاً حل بهم،ياسيدتي
    (Risos) Tipo, lá porque estou no estacionamento dum clube de "striptease", não significa que sou, tipo, sexista ou coisa assim. TED (ضحك) لا، بل أقصد، مثل، كوني متواجدًا في باحة وقوف السيارات في نادي للتعري لايعني ذلك أني أطلب الجنس أو أيا كان.
    - não significa que tens que casar com ele. - Tão directa. Open Subtitles لايعني ذلك أن تتزوجيه
    Só porque estou a casar-me não quer dizer que não podemos foder. Open Subtitles فقط لأنّني سأرتبط بها لايعني ذلك أنّه لايمكننا المداعبة
    Só porque não ando bêbado todos os dias, não quer dizer que esteja bem. Mas não tivemos outra opção. Open Subtitles ليس لأنّي لا أشرب حتّى يغشى عليّ كل ليلة لايعني ذلك أنّي بخير، لكن لم يكُ لدينا خيار آخر.
    Isso não quer dizer que não podemos dançar. Open Subtitles لايعني ذلك أننا لا نستطيع الرقص
    Ele espanca-os. não quer dizer que não mereçam. Open Subtitles ويقوم بضربهم لايعني ذلك أنّهم لايستحقون
    não quer dizer que não existam. Open Subtitles لايعني ذلك أنّهم غير موجودين ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus