Isso não significa nada para mim nem para ninguém. | Open Subtitles | إنه لايعني شيئاً بالنسبة لي أو لأي أحد في هذا العالم |
Estar preso não significa nada para ele. | Open Subtitles | نعم، كونه مربوط بإحكام لايعني شيئاً بالنسبة لهذا الرجل |
Dizê-lo não significa nada, se as vossas acções o desdizem. | Open Subtitles | قولها لايعني شيئاً إذا كانت أعمالك تخونك |
Conquistei a Religião Antiga. Os seus avisos não significam nada para mim. | Open Subtitles | لقد تخطيت الدين القديم تحذيرها لايعني شيئاً لي الآن |
As desculpas não significam nada. | Open Subtitles | الاسف لايعني شيئاً |
Recolher a medula óssea do Presidente não significa nada se não pudermos tirá-la do hospital. | Open Subtitles | الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً البته إذا لم نستطع ان نخرجه من المستشفى. |
Não, escute. Primeiro, a quantidade da oração não significa nada. | Open Subtitles | أولاً, عدد الدعوات لايعني شيئاً. |
não significa nada, foram a Cornwall à procura da Juliet porque ela me drogou e tentou convencer todos que eu era doida. | Open Subtitles | اوه ، هذا لايعني شيئاً (لقد ذهبا إلى (كورنوول للبحث عن (جولييت) لأنها خدَّرتني وأرادت أن تقنع الجميع بأنني مجنونة |
Então a morada que o Kramer encontrou não significa nada. | Open Subtitles | إذن يعني أن العنوان الذي وجده (كرايمر) لايعني شيئاً |
Ele diz que isso também não significa nada. | Open Subtitles | يقول انه لايعني شيئاً البته أيضاً. |
Ele diz que isso também não significa nada. | Open Subtitles | يقول انه لايعني شيئاً البته أيضاً. |
A lei não significa nada, sem justiça. | Open Subtitles | القانون لايعني شيئاً بدون عدالة |
Ele não significa nada para mim. | Open Subtitles | لايعني شيئاً لي |
Isso não significa nada para mim. | Open Subtitles | هذا لايعني شيئاً ليّ |
Ele diz que isso não significa nada. | Open Subtitles | يقول انه لايعني شيئاً البته. |