Eles não fazem o que voçês fazem. Nem conseguem imaginar. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب لايفعلون ماتقومون بفعله، إنهم حتى لايستطيعون تخيّله |
Mas ele não é um problema teu e devias ter falado com um professor. Os professores não fazem nada. | Open Subtitles | المعلمين لايفعلون شئ وهم يمسكون به طوال اليوم |
As crianças, só dizem o que é o quê. As mulheres não fazem isso. | Open Subtitles | الأولاد يقولون ما على لسانهم بينما النساء لايفعلون هذا بالعادة |
Elas não fazem nada disto quando está agradável e fresco às sete, oito horas da manhã. | Open Subtitles | لايفعلون مايفعلون عندما تكون الاجواء بارد ومنعشه , في الثامنه صباحا. |
E os amigos não fazem essas coisas. Acho que está na altura de eu crescer. | Open Subtitles | والاصدقاء لايفعلون هذا حان الوقت حتى انضج على ما اعتقد |
Muitas pessoas não fazem isso porque demora muito tempo. | Open Subtitles | معظم الناس لايفعلون ذلك لأنّه يستغرق وقت طويل جداً. |
As crianças não fazem... o que queremos que façam quando queremos que o façam. | Open Subtitles | ...الأطفال لايفعلون ماتريدينهم أن يفعلوه دائماً أو متى تريدينهم أن يفعلوا ذلك |
Os homens não fazem essas coisas, na minha terra. | Open Subtitles | الرجال في موطني لايفعلون هكذا أشياء. |
Os rapazes não fazem isso. | Open Subtitles | الرجال لايفعلون ذلك. |
não fazem, não. | Open Subtitles | لا انهم لايفعلون ذلك |
Amigos não fazem isto. | Open Subtitles | الاصدقاء لايفعلون ذلك |
Já não fazem "Datsun's". | Open Subtitles | إنهم لايفعلون ذلك بعد الأن. |
-Homens não fazem isso. | Open Subtitles | -لإن الرجال لايفعلون ذلك |
Não, não fazem isso. Jesus, Frank. | Open Subtitles | لا, لايفعلون ذلك, يالهي (فرانك) |