Portanto, um país que não tem água tem de se preocupar com o que acontece além fronteiras. | TED | ان بلد لايمتلك الماء يجب ان يقلق حول الاحداث خارج نطاق حدوده. |
Sabes, tenho de admitir que não sou muito uma pessoa de Ciência. | Open Subtitles | تعرفون , يجب ان اعترف بأنني شخص لايمتلك العلم الكثير |
Algumas não serão fortes o suficiente para sobreviver. | Open Subtitles | البعض منهم لايمتلك القوة الكافية للبقاء حياً |
Mas mesmo assim não faz sentido. | Open Subtitles | فهو لايمتلك التركيبة للحصول على الصيغة الرائجة |
Procuram um tipo que, quando alguém lhe dá com um ovo, não tem tempo para brincadeiras. | Open Subtitles | يتطلعون إلى شخص عندما يأتي أحدهم إليه بالبيض هو لايمتلك وقت للعب والمرح |
Como se fosse um fátuo que não tem um pé-de-cabra? | Open Subtitles | مثل أنا مجرد داندي الذي لايمتلك عتله؟ |
A esquadra não tem aquário. | Open Subtitles | في الحقيقة القسم لايمتلك حوض سمك |
E quem é que não tem um cão? | Open Subtitles | والذي لايمتلك كلباً |
O Simon não tem amigos. | Open Subtitles | سيمون لايمتلك أي صديق. |
A epinefrina não corresponde. | Open Subtitles | -الأدرينالين لايمتلك تلك الأهمية |
O Narcisse não tem nada contra vós. Pelo menos, nada que consiga provar. | Open Subtitles | لايمتلك (نارسيس) تهديد على أي منكم لاشيء يمكنه إثباته، ليس بعد الآن |
não é dono de nada meu. | Open Subtitles | إنه لايمتلك شيئاً ينتمي إليّ |
Eu não tenho o dia todo. | Open Subtitles | بوبي لايمتلك اليوم كله، هيا |
- Ele não é dono dos meus sonhos. | Open Subtitles | - إنه لايمتلك أحلامي |