não posso acreditar que me perguntaste isso depois de tudo o que passámos nos últimos sete meses. | Open Subtitles | لايمكنني أن أصدق إنكَ سألت هذا السؤال بعد كل ما مررنا به طيلة السبعة شهور |
não posso deixar que se intrometam na diversão que eu vou ter. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعهم يعيقوا طريقي في كل المتعه التي سأحصل عليها |
não posso fazer nada legalmente para fazê-los entregar o cadáver. | Open Subtitles | لايمكنني أن أفعل شيئًا قانونيًّا يجعهلم يفرجون عن الجثة. |
Não podia perder esta oportunidade de rezar no interior de Saint-Sulpice. | Open Subtitles | لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس |
Não podia perder esta oportunidade de rezar dentro do Santo Suplício. | Open Subtitles | لايمكنني أن أضيع هذه الفرصة للصلاة داخل كنيسة سانت سولبيس |
não consigo tirar esta estúpida canção da minha cabeça! | Open Subtitles | لايمكنني أن أخرج تلك الأغنية الحمقاء من رأسي |
Ela não tem ninguém. não posso dá-lo directamente a ela. | Open Subtitles | .مامن أحد لها هنا .لايمكنني أن أعطيها إياه مبشرة |
não posso levantar o terreno inteiro para encontrar uma chave! - Jimmy! | Open Subtitles | لايمكنني أن أحفر في الأرض كلها من أجل مفتاح ضائع |
não posso tê-lo sempre a seguir-me com a sua máquina voadora. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
- não posso ficar com isto na consciência. | Open Subtitles | لا لايمكنني أن أكون قاسي القلب هذا الرجل سيكون متعباً طوال حياته |
- não posso sair daqui. | Open Subtitles | ــ لايمكنني أن أترك محل عملي ــ هل تريدينها أم لا ؟ |
não posso poupar para um carro ou para a escola? | Open Subtitles | لماذا لايمكنني أن أحصل على إئتمان جيد نحن لانختزنة للسيارة أو ألمدارس؟ |
É engraçado, porque ultimamente, tenho pensado em... ficar mais próximo e contar a verdade, mas... agora estou mais convencido do que nunca, de que não posso contar a ninguém. | Open Subtitles | هذا غريب كنت أفكر مؤخراً في أنني أوشكت أكثر على إطلاع أحدهم على حقيقتي لكنني إقتنعت الآن أكثر من أي وقت بأنه لايمكنني أن أخبر أحداً |
não posso acreditar que isto me está a acontecer! Nunca mais vou à escola! | Open Subtitles | لايمكنني أن أصدق أن هذا يحصل إلي لايمكنني العودة للمدرسة أبداً |
não posso falar contigo sobre de sexo. Não entendo a linguagem estranha que usas. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك عن الجنس، لايمكنني أن أفهم الكثير من تلك الألفاظ السقيمة التي تقولينها |
Eu não posso ser responsavel por criar um monstro daquele. | Open Subtitles | لايمكنني أن أكون مسؤولا عن تربية وحش كذلك |
Ela tem o verdadeiro valor da família, já não posso dizer o mesmo de ti. - És um trapaceiro. | Open Subtitles | لقد حصلت على شريط الأسرة الصحيح لايمكنني أن أقول عنك أكثر من |
Não podia levantar as minhas suspeições publicamente sem provas. | Open Subtitles | لايمكنني أن أجعل شكوكي علنية بدون دليل قاطع |
Não podia estar menos interessada. | Open Subtitles | لايمكنني أن أكون أقل اهتماما من هذا |
Não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | لايمكنني أن أكون أكثر سعادة |
Pensei que depois de me livrar do Daniel Hardman, tinham acabado os sócios nos quais Não podia confiar. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّني عندما تخلصت من (دانيل هاردمان) بأنّني قد انتهيت من الشركاء الذين لايمكنني أن أثق بهم |
não consigo olhar pelo medo de pensar no que pode acontecer. | Open Subtitles | لايمكنني أن أتحمل الخوف من التفكير مما قد يحدث لهم. |