Eles estão muito próximos para os mísseis senhor, e sem o nevoeiro, não há nada que possamos fazer do interior. | Open Subtitles | إنهم قريبٌ جدا من الـصواريخ ياسيدي و بلا الـحجاب لايوجد شيءٌ بوسعنا فعله من الـداخل. |
Yesung também é bonita. A professora também é bonita. não há nada de errado. | Open Subtitles | يي سيونغ جميلة ، والمعلمة جميلة أيضاً لايوجد شيءٌ خاص- |
não há nada que eu queira falar. | Open Subtitles | لايوجد شيءٌ أود الإفصاح عـنه لك. |
Ainda não há nada para te preocupares. | Open Subtitles | لايوجد شيءٌ لنقلق عليه حتى الأن. |
não há nada, além do som da minha voz, nos meus olhos. | Open Subtitles | لايوجد شيءٌ ماعدا صوتي وعيناي |
Faz menção ao Wesley, mas não há nada, nas notas do repórter, que não estejam nos jornais. | Open Subtitles | لقد تمّ ذكر اسم (ويسلي)، لكن لايوجد شيءٌ فيملاحظاتالصحفيّ، ليسمذكوراًفي قصاصاتالصحيفة! |
não há nada de nobre numa luta. | Open Subtitles | لايوجد شيءٌ نبيلٌ في القتال. |
não há nada que me possas dizer que me possa incomodar. | Open Subtitles | لايوجد شيءٌ تقوله سيزعجني. |