"لايوجد ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há nada que
        
    • Não há nada para
        
    Não há nada que valha a pena ver. Open Subtitles لايوجد ما يستحق المشاهده هناك ليس بعد ماجرى
    Não há nada que possa fazer, Larry. Lamento. Open Subtitles لايوجد ما يمكنني فعله "لاري" إنني متأسّف
    Não há nada que um de nós possa fazer para mudar isso. Open Subtitles لايوجد ما بإستطاعتنا فعله لتغيير ذلك.
    Não há nada para falar. Open Subtitles ـ لايوجد ما نتحدث بشأنه ـ انت رأيت الصحيفة
    Mas já lhe disse que Não há nada para investigar. Open Subtitles ولكنى اقول لك ,لايوجد ما نستثمره
    Vivemos numa era de informação omnipresente, e de sabedoria "de pronto-a-vestir," mas Não há nada que se compare com a apresentação de objetos significantes numa narrativa bem contada. O que o curador faz — a interpretação de um complexo tema esotérico, de uma maneira que retenha a integridade do tema que o compõe — é revelá-lo à grande audiência. TED نحن نعيش في عصر المعلومات المتوافرة في كل مكان، وخبراء التجارب البسيطة، لكن لايوجد ما يمكن مقارنته مع تقديم قطعة رائعة بشكل قصة كاملة و جيدة مايقوم به الوصي على المتحف، هو شرح هذه اللوحة المعقدة والدالة على حدث معين، بطريقة تحفظ تكامل اللوحة، بطريقة تفرغ مضمونها وتقدمه للجمهور.
    Não há nada para ver, está escuro. Open Subtitles لايوجد ما انظر اليه المنظر شديد الظلمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus