"لا أبالي بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me importa o que
        
    • Não quero saber o que
        
    • Não me interessa o que
        
    • Não quero saber do que
        
    • a cagar para o
        
    • não me importo com o que
        
    Não me importa o que essa carta diz. Este homem criou-me sozinho. Open Subtitles لا أبالي بما تقوله الرسالة، هذا الرجل رباني بمفرده
    Não tenho medo daquelas vadias, vou lá fazer uma cena na cara delas, Não me importa o que elas pensam de mim. Open Subtitles أنا لست خائفة من هؤلاء الساحرات كنت سأريهم أسوء مشهد ممكن لا أبالي بما يعتقدونه عني
    Não quero saber o que você lhe chama. Ela nasceu, e há-de morrer, não é? Open Subtitles لا أبالي بما تدعوها ، لقد وُلدت وسوف تموت ، أليس كذلك ؟
    Não quero saber o que não é. - Quero saber o que poderá ser. Open Subtitles لا أبالي بما ليس هو، أريد معرفة ما يمكن أن يكون
    Ouça, Não me interessa o que diz o computador. Open Subtitles للمرة الأخيرة أقول لك أنا لا أبالي بما يقوله الكميوتر
    Bem, Não me interessa o que vocês dizem. Ela ainda nos adora mais. Não adoras, Bola de Neve? Open Subtitles لا أبالي بما تقوله، إنه يحبنا أكثر ، أليس كذلك؟
    Não quero saber do que falas. Tira é essa sela daqui. Open Subtitles لا أبالي بما تتكلم عنه أخرج هذا السرج من هنا وحسب
    Não me importa o que não é. Quero saber o que pode ser. Open Subtitles لا أبالي بما ليس هو، أريد معرفة ما يمكن أن يكون
    Não me importa o que será, quero é saber onde será. Open Subtitles لا أبالي بما سيكون، أريد أن أعرف أين سيكون
    Não me importa o que ele viu. Não deixamos as pessoas. Open Subtitles لا أبالي بما رآه فنحن لا نتخلّى عن الناس
    Não me importa o que os vizinhos pensam. Open Subtitles لا أبالي بما يعتقده هؤلاء الجيران
    Não me importa o que ele disse. Ligue o aquecimento. Open Subtitles لا أبالي بما أخبركَ به أعِده للعمل الآن
    Não me importa o que possa pensar. Open Subtitles لا أبالي بما تفكر به
    Não quero saber o que estás a fazer e com quem, mas mas quando vieres apanhar ar, vou precisar de cobertura com a Shaddid, certo? Open Subtitles لا أبالي بما تفعله أو مع من تفعله لكن عندما تنتهي منه سأحتاج إليك لتُغطي غيابي مع " شديد " حسناً ؟
    Não quero saber o que pensas. Open Subtitles لا أبالي بما تظنه
    Não quero saber o que pensas! Open Subtitles لا أبالي بما تظنين
    Não me interessa o que ela disse! Ambos tentaram matar-me. Open Subtitles لا أبالي بما قالته أنتما الإثنان حاولتما قتلي
    Não me interessa o que se passa entre latinos e pretos. Open Subtitles لكني لا أبالي بما يحدث بين المكسيكيين و السود
    Não vou levar as tuas palavras em consideração. Não me interessa o que estás a balbuciar. Open Subtitles لن آخذ كلماتك على محمل الجد فأنا لا أبالي بما تُثرثر
    Não quero saber do que diz. A verdade é essa. Open Subtitles لا أبالي بما تقولينه تلك هي الحقيقة
    Leva-me de volta. Não quero saber do que me vai acontecer. Open Subtitles أعدني، لا أبالي بما سيحدث لي
    - Bem Sally, eu estou-me a cagar para o que os outros dizem! Open Subtitles حسناً، يا سالي أنا لا أبالي بما يقوله الآخرين
    Olhe. Eu não me importo com o que vocês fazem. Open Subtitles انظروا، لا أبالي بما تفعلونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus