"لا أتخيّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não consigo imaginar
        
    • Não imagino
        
    • Nem imagino
        
    • Nem consigo imaginar
        
    Não consigo imaginar como vou sentir a tua falta, e do que te vais tornar. Open Subtitles لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر
    Não consigo imaginar como vou sentir a tua falta, e do que te vais tornar. Open Subtitles لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر
    Não consigo imaginar nenhum recém-contratado Open Subtitles لا أتخيّل أنّ أي موظف جديد سيوافق على التنصت عليه.
    Não imagino que sobreviva a outra sessão, sendo daqui a duas ou dez horas. Open Subtitles لا أتخيّل صموده لجلسةٍ أخرى بغض النظر عن ساعتين أو 10ساعات من الآن
    Não imagino que as tuas ordens implicavam uma táctica tão peculiar. Open Subtitles لا أتخيّل أن أوامر النهب خاصتك تستلزم تكتيكاً كهذا
    Nem imagino o que veria com uma luz negra. Open Subtitles لا أتخيّل ما يمكنني أن أراه في ضوءٍ أسود.
    Nem consigo imaginar o que passaste para voltares cá. Open Subtitles لا أتخيّل ما واجهتِه للعودة إلى هنا
    Não consigo imaginar o que aconteceria se... o Observador desaparecesse, com a tua consciência ainda dentro do cérebro dele. Open Subtitles لا أتخيّل ما كان ليحدث... لو أنّ الملاحظ اختفى أثناء وجود وعيكَ داخلَ عقله.
    E eu Não consigo imaginar viver dessa forma. Open Subtitles و لا أتخيّل العيش بتلك الطريقة
    Não consigo imaginar a minha vida sem ti. Open Subtitles لا أتخيّل حياتي من دونكِ
    Não consigo imaginar o Sr. Blackthorn com um quarto para alugar. Open Subtitles لا أتخيّل أن السيّد (بلاكثورن) لديه غُرفة للإيجار
    Não consigo imaginar que o Damon e o Stefan a entreguem. Sem oferecer resistência. Open Subtitles لا أتخيّل أنّ (دايمُن) و (ستيفان)، سيسلّمانه ببساطة من دون قتال.
    Não consigo imaginar que isso seja possível. Open Subtitles لا أتخيّل أنّ هذا ممكن
    Não imagino fazer tudo isto sem ti, Aiden. Já não. Open Subtitles لا أتخيّل فعل ذلك بدونك، (إيدن) ليس بعد الآن
    Não imagino o que possa ter sido. Open Subtitles لا أتخيّل ما قد يكون
    Não imagino como ficávamos sem ti, Monica. Open Subtitles لا أتخيّل كيف سنمضي من دونكِ يا (مونيكا).
    Eu Não imagino O que é estar sem vocês Open Subtitles لا أتخيّل أنك رحلت يوما
    Eu Não imagino O que é estar sem vocês Open Subtitles لا أتخيّل أنك رحلت يوما
    Nem imagino quanto tempo irás levar a encontrar a próxima vítima merecedora da tua vingança. Open Subtitles لا أتخيّل كم سيستغرقك الأمر لتجد الضحيّة التالية التي تستحقّ انتقامك
    Nem imagino o porquê. Open Subtitles لا أتخيّل السبب.
    Olha, Nem consigo imaginar o que estás a passar. Open Subtitles لا أتخيّل ما تمر به الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus