Tenho vergonha de admitir que... eu Não reconheço... o seu rosto. | Open Subtitles | ..أشعر بالخجل و أنا أعترف ..بأني لا أتعرف على وجهه |
E nas fotos e vídeos Não reconheço ninguém. | Open Subtitles | و الصور و الفيديو.. لا أتعرف على أحد فيها ليس نحن.. إنها عائلة أخرى |
E... sinto muito, Não reconheço este homem. | Open Subtitles | و، اه، أنا آسف. أنا لا أتعرف على هذا الرجل. |
Nada disto está certo. Não reconheço nada nem ninguém! | Open Subtitles | لا شيء من هذا على ما يرام، لا أتعرف على أيّ شيء أو أيّ أحد. |
Estou a pôr isto para não reconhecer os arredores. | Open Subtitles | -مالذي تفعله ؟ -سأضع هذه كي لا أتعرف على ما يحيط بي |
Excepto a meio da noite, quando eu... fui ver as listas de baixas, só... a rezar para não reconhecer algum dos nomes. | Open Subtitles | ما عدا منتصف ...تلك الليلة عندما دققت في قوائم ...المصابين كنت أصلي لكي لا أتعرف على أي إسم منهم |
Mas, de facto, as pessoas dizem: "Eu Não reconheço as pessoas. Eu não consigo associá-las a nada". | TED | ولكن في الواقع يقول المصابون، "أنا لا أتعرف على هؤلاء الأشخاص.لا أستطيع إيجاد أي روابط بهم." |
Não reconheço nada, nem ninguém. | Open Subtitles | لا أتعرف على أيّ شيء او على أيّ أحد |
Não reconheço o meu rosto em nada, Teo. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتعرف على وجهي بالمرة |
Perdoem-me, Não reconheço os rostos. | Open Subtitles | اغفروا لي، أنا لا أتعرف على وجوهكم. |
Não reconheço essas mulheres. | Open Subtitles | أنا لا أتعرف على أي من تلك النساء |
Diga-lhe que Não reconheço pretos em uniformes unionistas. | Open Subtitles | - كابتن مانيكس , أخبر هذا الزنجي أني لا أتعرف على الزنوج بلباس الشماليين |
Não reconheço o teu clube da treta. | Open Subtitles | لا أتعرف على عضويتك |
- Não reconheço ninguém. - Michael, como estás? | Open Subtitles | لا أتعرف على أى أحد منهم |
Eu Não reconheço o meu eu actual. | Open Subtitles | إني لا أتعرف على نفسي حالياً. |
Não reconheço esses uniformes. | Open Subtitles | لا أتعرف على ذلك الزي |
Como pude não reconhecer uma antiga paciente? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا أتعرف على مريض سابق ؟ |