Não estou a falar de perda de diversidade da mesma forma que perdemos as chaves do carro. | TED | أنا لا أتكلم عن فقدان التنوع بنفس الطريقة التي فقدت بها مفاتيح سيارتك |
Não estou a falar de milhões de dólares, mas de biliões. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن ملايين الدولارات أتكلم عن المليارات |
E eu Não estou a falar de renascimento mas sim de desintegração. | Open Subtitles | وانا لا أتكلم عن الإحياء بل عن التحطم |
E não falo só de coisas importantes como o incêndio. | Open Subtitles | و أنا لا أتكلم عن الأمور الهامة فقط كالحريق |
Logo, quando falo de liderança, não falo apenas de líderes políticos. | TED | ولذلك عندما اتكلم عن القيادة أنا لا أتكلم عن القادة السياسيين فقط |
Não me refiro a como se portam internamente, pois isso é medido doutra forma. | TED | لا أتكلم عن طريقة تصرفها داخل بلادها لأن ذلك مقاس في مكان آخر. |
Não me refiro a amor, refiro-me a filhos. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الحب، أنا أتكلم عن الأطفال. |
Não estou a falar de nenhum concerto rock de caridade. | Open Subtitles | . فأنا لا أتكلم عن حفلة موسيقية خيرية |
- Sim. Olha, eu Não estou a falar de casamento. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أتكلم عن الزواج هنا |
Não estou a falar de quando saí da prisão. | Open Subtitles | . أنا لا أتكلم عن عندما خرجت من السجن |
Não, Não estou a falar de mim. | Open Subtitles | -لا، لا، لا . أنا لا.. أنا لا أتكلم عن نفسي. |
Não estou a falar de revolução. | Open Subtitles | انا لا أتكلم عن اي ثورة |
Não estou a falar de um pedaço de papel. | Open Subtitles | لا أتكلم عن قطعة ورق |
Não estou a falar de contribuições para campanhas eleitorais! | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن تمويل الحملة. |
não falo de desenhar telefones que tenham este aspeto e não pretendo desenhar arquitetura como aquela. | TED | أنا لا أتكلم عن تصميم هواتف مشابهة لهذه ولا أنظر إالى التصميم المعماري محاكاة لهذا |
Ele não me parece muito feliz. Quer dizer, eu não falo canídeo. | Open Subtitles | لا يبدو سعيداً جداً أقصد ، لا أتكلم عن الكلب |
Estava pedrado, não falo disso à luz do dia. | Open Subtitles | أنا كنت أتعطى لا أتكلم عن هذا في عرض النهار |
Não me refiro a esse tipo de maus-tratos. | Open Subtitles | لا أتكلم عن هذا النوع من سوء المعاملة |
Não me refiro a isso. | Open Subtitles | هذا الماضي. لا أتكلم عن هذا. |
E Não me refiro a uma mãe metamorfa. | Open Subtitles | لا أتكلم عن أم متحولة. |