"لا أجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não encontro
        
    • Não consigo encontrar
        
    • Não tenho
        
    • Não acho
        
    • não encontrei
        
    • Não vejo
        
    • não sei
        
    • não me
        
    • não encontrar
        
    • eu não consigo
        
    • não consegui encontrar
        
    Para ver se encontramos a ligação, mas Não encontro nada. Open Subtitles نحاول أن نبحث عن علاقات ولكنني لا أجد شيئاً
    Não encontro as palvras para te descrever! Open Subtitles و أشدهم غباء ، والأشد سخافة أنا لا أجد من الكلمات ما تفي بوصفك
    Não consigo encontrar os planos em lado nenhum no computador. Open Subtitles تباً ، لا أجد المخططات بأي مكان في الحاسوب
    Mas quando penso no resto da minha vida Não tenho duvidas de que o quero passar contigo. Open Subtitles ولكن، عندما أفكر في بقية حياتي لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك
    Não acho o processo de criação, em si, suficientemente gratificante. Open Subtitles لا أجد العملية الإبداعية بحد ذاتها مجزية بما يكفي
    Mas quando procurei por ela antes de 2009, não encontrei nada. Open Subtitles لكن عندما أبحث عنها قبل 2009 لا أجد أي شيء
    Porém, Não vejo razão para irem amarrados como animais. Open Subtitles ولكنني لا أجد مبرر لتقيدكم هكذا مثل الحيوانات
    Não encontro a minha pastilha da sorte. Tu tens... Open Subtitles لا أجد علكة الحظ خاصتي هل لديك واحدة؟
    Comprei um disco, mas Não encontro a aparelhagem. Open Subtitles اشتريت اسطوانة ولكني لا أجد جهاز المسجّل.
    Há tanta coisa que quero dizer-te, mas Não encontro palavras. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    Burns. Não encontro uma única violação ou empregado a agir estranhamente. Open Subtitles لا أجد انتهاكاً واحداً أو موظفاً يتصرف بغرابة
    O problema é esse. Não consigo encontrar um homem que me satisfaça. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة لا أجد رجلاً يبلّي رغباتي
    Ás vezes Não consigo encontrar o sítio correcto, por isso meto-as aí. Open Subtitles أحياناً لا أجد المكان الصحيح لإعادتها، ولذلك أحتفظ بهم هنا.
    Estou a procura dos sistemas hidraulicos do cofre, mas... mas rapazes, eu Não consigo encontrar nada. Open Subtitles أنا أبحث عن التحكم الهيدروليكى للخزنة,لكن يا شباب,لا أجد أى شئ
    Não tenho tempo a perder para fazer pedras extras para vós... Open Subtitles انظر، انا لا أجد الوقت لاصنع المزيد من الصخور لمومساتكم
    Não tenho palavras para agradecer-lhe. O meu secretario disse-me agora que aquele assassino era seu pai. Open Subtitles أحسنت يا فيجاى أحسنت أنا لا أجد كلمات لمدحك
    Olhem, com tantas gravações, digressões e trabalhos de casa, Não tenho tido tempo para raparigas. Open Subtitles اسمعا يا رفاق، مع أوقات التسجيل، الجولات،والواجبالمنزلي.. لا أجد وقتاً للفتيات
    Não acho isso repugnante, pelo contrário. Open Subtitles ‫لا أجد هذا مثير للاشمئزاز ‫على العكس من ذلك
    Embora aprecie a sua participação no processo, Não acho que esta questão seja relevante. Open Subtitles بينما أقدر مشاركتك في العملية لا أجد هذا السؤال متعلق
    Há referências a várias escrituras, escrituras valiosas, e eu não encontrei nenhuma. Open Subtitles هناك بعض الاحالات لأعمال مختلفة , اعمال ثمينة, لا أجد أى منها.
    Este roteiro tem o meu diálogo e Não vejo outra personagem aqui. Open Subtitles هذا السيناريو به دوري فقط و لا أجد شخصية أخرى هنا
    Que sou uma merda porque não sei como me podes ajudar? Open Subtitles أتظنينني وغداً لأني لا أجد طريقة لتساعديني؟
    não me lembro de nada mais adequado do que os quatro passarem um ano afastados da sociedade de modo a poderem ponderar sobre a forma como se comportaram. Open Subtitles لا أجد شيئاً أكثر تناسباً من قضاء أربعتكم سنة بعيداً عن المجتمع حتى تتأملون مستوى السلوكيات الذي انحدرتم إليه.
    Se não encontrar o meu remédio, algo mau vai acontecer. Open Subtitles إذا أنا لا أجد دوائي قريبا, ستعمل شيئا سيئا ليحدث.
    não consegui encontrar um única razão de merecer uma segunda oportunidade Open Subtitles لا أجد سبب واحد حتى أستحق حصولي على فرصة ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus