Então, como é que Ninguém ouviu o tiro? | Open Subtitles | إذن كيف يُمكن أنّ لا أحد سمع الطلقة الناريّة؟ |
Os vizinhos tinham saído, por isso Ninguém ouviu o tiro, mas a Polícia Cientifica encontrou isto. | Open Subtitles | الجيران كانوا خارجين ولهذا ربما لا أحد سمع الطلقات لكن وحدة الأدلة وجدت هذا |
Não há no IRC, nos fóruns, blogues, Ninguém ouviu falar neles. | Open Subtitles | ليس في الشرطة الدولية أو المنتديات أو المدونات لا أحد سمع عنهم |
Ninguém ouviu falar da sua divisão. - Parece que é tudo... | Open Subtitles | لا أحد سمع بوحدتك هذه كما لو أن الأمر برمته... |
Ninguém ouviu nada sobre nenhum evento terrorista. | Open Subtitles | لا أحد سمع حواراً لأي حدث إرهابي من أي نوع |
O único problema é, nunca Ninguém ouviu falar de ti. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه لا أحد سمع عنك |
Parece que nunca Ninguém ouviu falar dela. | Open Subtitles | يبدوا أنه لا أحد سمع عنها ابداً |
- Não sabemos. Ninguém ouviu um único tiro que nos desse uma direcção para procurar. | Open Subtitles | -لا نعلم، لا أحد سمع طلقة واحدة لنعرف مصدرها |
Ninguém ouviu isto. Vou a jogo. | Open Subtitles | لا أحد سمع ذلك أنا موافق على اللعب |
- Um guarda. - Ninguém ouviu nada? | Open Subtitles | - لا أحد سمع أيّ شئ؟ |
Ninguém ouviu falar dele? | Open Subtitles | لا أحد سمع به |