"لا أحد سمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém ouviu
        
    Então, como é que Ninguém ouviu o tiro? Open Subtitles إذن كيف يُمكن أنّ لا أحد سمع الطلقة الناريّة؟
    Os vizinhos tinham saído, por isso Ninguém ouviu o tiro, mas a Polícia Cientifica encontrou isto. Open Subtitles الجيران كانوا خارجين ولهذا ربما لا أحد سمع الطلقات لكن وحدة الأدلة وجدت هذا
    Não há no IRC, nos fóruns, blogues, Ninguém ouviu falar neles. Open Subtitles ليس في الشرطة الدولية أو المنتديات أو المدونات لا أحد سمع عنهم
    Ninguém ouviu falar da sua divisão. - Parece que é tudo... Open Subtitles لا أحد سمع بوحدتك هذه كما لو أن الأمر برمته...
    Ninguém ouviu nada sobre nenhum evento terrorista. Open Subtitles لا أحد سمع حواراً لأي حدث إرهابي من أي نوع
    O único problema é, nunca Ninguém ouviu falar de ti. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه لا أحد سمع عنك
    Parece que nunca Ninguém ouviu falar dela. Open Subtitles يبدوا أنه لا أحد سمع عنها ابداً
    - Não sabemos. Ninguém ouviu um único tiro que nos desse uma direcção para procurar. Open Subtitles -لا نعلم، لا أحد سمع طلقة واحدة لنعرف مصدرها
    Ninguém ouviu isto. Vou a jogo. Open Subtitles لا أحد سمع ذلك أنا موافق على اللعب
    - Um guarda. - Ninguém ouviu nada? Open Subtitles - لا أحد سمع أيّ شئ؟
    Ninguém ouviu falar dele? Open Subtitles لا أحد سمع به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus