"لا أحد سيأتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém virá
        
    • Não vem ninguém
        
    • Ninguém vai
        
    • Ninguém vem
        
    Ninguém virá verificar os escritórios, porque o gerente está morto. Open Subtitles حسناً؟ لا أحد سيأتي إلى المكتب لأن هذا الرجل، مدير المكتب، ميت
    Ninguém virá se chamar. Open Subtitles لا أحد سيأتي إذا قمتِ بالصراخ.
    E não adianta pedir ajuda, Ninguém virá resgatá-lo. Open Subtitles وناهيك عن الدردشة لا أحد سيأتي لانقاذك
    Não vem ninguém, é o meu território. Open Subtitles حسنا، لا أحد سيأتي للبحث هذه منطقتي
    Não vem ninguém, com este tempo. Open Subtitles لا أحد سيأتي ، في هذا الجو
    Ninguém vai entrar aqui e ver-me nua! Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى هنا ليراني و أنا متعرية
    Sim. Ninguém vai entrar pela porta, Cabo. Open Subtitles أجل، لا أحد سيأتي من ذلك الباب أيها الجندي
    Eles são heróis porque Ninguém vem a uma parada no Dia do Não Sabemos Que Merda Aconteceu. Open Subtitles انهم ابطال لان لا أحد سيأتي للموكب على أننا لا نعرف ماسيحدث بذلك اليوم اللعين
    Acreditem, Ninguém virá. Open Subtitles ثق بي، لا أحد سيأتي.
    Ninguém virá hoje. Open Subtitles لا أحد سيأتي اليوم
    Ninguém sabe que estás aqui. Ninguém virá salvar-te. Open Subtitles لا أحد سيأتي لإنقاذكَ
    Ninguém virá para vos salvar. Open Subtitles لا أحد سيأتي لمساعدتك
    Ninguém virá, Geillis. Open Subtitles لا أحد سيأتي يا غيليس
    Ninguém virá aqui. Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى هنا
    Acredita, Não vem ninguém. Open Subtitles ثق بي، لا أحد سيأتي.
    O General Said não vem. Ninguém vem. Open Subtitles اللواء (سعيد) ليس قادما، لا أحد سيأتي
    Não vem ninguém. Open Subtitles لا أحد سيأتي
    Não vem ninguém, Dawn. Open Subtitles لا أحد سيأتي يا (دَون).
    Ninguém vai voltar a entrar no meu quarto para cagar. Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى غرفتك ليقضي حاجته مجددًا
    Ninguém vai entrar, meu, é desperdício de tempo. Open Subtitles لا أحد سيأتي لن يهدروا الرصاص
    Ninguém vai saber. Open Subtitles لا أحد سيأتي لمعرفة.
    Ninguém vem ver a casa, mãe. O mercado sofreu uma mudança. Open Subtitles لا أحد سيأتي للبيت المفتوح يا أمي، فحالة السوق متردية قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus