"لا أحد في هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém nesta
        
    • Ninguém neste
        
    Espero que mais Ninguém nesta sala tenha uma toupeira na sua equipa. Open Subtitles أعتقد أنّ لا أحد في هذه الغرفة يملك مُسرّباً في فريقه؟
    E eu quero garantias que mais Ninguém nesta cidade pode dar. Open Subtitles وانا أُريدُ الضماناتَ لا أحد في هذه البلدةِ يُمْكِنُ أَنْ يعطيك؟
    Quero dizer Ninguém nesta cidade pode inventar uma história tão louca como tu. Open Subtitles أعني، لا أحد في هذه البلدة يمكن أن تختلق قصّة مجنونة مثلك.
    Não. É apenas uma coincidência. Ninguém neste país consegue pronunciar o meu nome correctamente. Open Subtitles انها فقط مصادفة لا أحد في هذه الدولة ينطق اسمي بشكل صحيح
    Ninguém neste painel... conseguiria compreender. Open Subtitles لا أحد في هذه اللجنة يمكن أن يفهم ما المحتمل
    Ninguém neste bar está preocupado contigo magoando ela. Open Subtitles لا أحد في هذه الحانةِ سيتفرج على ازعاجك لها
    Sei coisas sobre ti que mais Ninguém nesta vila sabe. Open Subtitles وأنا أعرف معلومات عنك لا أحد في هذه البلدة يعرفها
    Não vai, porque Ninguém nesta sala dirá seja o que for. Open Subtitles لن يفعلوا , لأن لا أحد في هذه الغرفة سيتحدث عن أي شئ
    Estou a perguntar. Ninguém nesta sala pode julgar. Open Subtitles أسأل فحسب، لا أحد في هذه الغرفة يمكنه أن يحكم
    Ninguém nesta cidade tem apenas um senhor. Open Subtitles ‫لا أحد في هذه المدينة ‫لديه سيد واحد فقط
    Bem sei que temos de fazer pela vida, mas Ninguém nesta sala acredita que essa é a resposta para a pergunta "Porque é que trabalhamos?" TED أعلم الآن بالطبع أنه علينا أن نغطي معايشنا ، ولكن لا أحد في هذه القاعة يعتقد أن هذه إجابة للسؤال ، "لماذا نعمل ؟"
    Ninguém nesta sala conseguirá lembrar-se se é humano... Open Subtitles لا أحد في هذه الغرفة سيذكر ما إذا كان بشرياً...
    Vou ser audacioso e dizer que Ninguém nesta sala sabe mais sobre o cliente da Burger Chef que a Peggy Olson. Open Subtitles سأتجرأ وسأقول أن لا أحد في هذه الغرفة يعرف زبون "برقر شيف" أكثر من (بيغي أولسن).
    Ninguém nesta cidade desafia Lorenzo, ninguém. Open Subtitles لا أحد في هذه البلدة يسرق (لورينزو) , لا أحد.
    Ninguém neste quarto quer respirar o mesmo ar dos outros. Open Subtitles لا أحد في هذه الغرفة يريد القضاء على مصالح الآخر
    Por décadas, Ninguém neste negócio tinha sido capaz de tocar no Pharaoh. Open Subtitles لعقودٍ، لا أحد في هذه التجارة كان قادراً على أن يمسّ "الفرعون" بسوءٍ
    Portanto, nas próximas horas, até decidirmos libertar-vos, Ninguém neste quarto se lembrará se é humano ou Zygon. Open Subtitles إذن، في الساعات القادمة.. حتى نقرر إطلاق سراحكم لا أحد في هذه الغرفة سيكون قادراً على تذكر ما إذا كان بشرياً ...
    Ninguém neste país está acima da lei. Open Subtitles لا أحد في هذه البلاد يعلو على القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus