"لا أحد منهم يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nenhum deles sabe
        
    Mas Nenhum deles sabe realmente o que é o projecto... Open Subtitles لا أحد منهم يعرف ما هو المشروع
    Mas Nenhum deles sabe realmente o que ê o projecto... Open Subtitles لا أحد منهم يعرف ما هو المشروع
    Milhões de livros escritos sobre todos os assuntos concebíveis por todas estas grandes mentes, e Nenhum deles sabe mais sobre as grandes questões da vida do que eu. Open Subtitles ملايين الكتب كُتبت على كل موضوع يمكن تصوره بكل هذه العقول العظيمة، وفي النهاية لا أحد منهم يعرف شيء أكثر عن الاسئلة الكبيرة من الحياة اكثر مما اشعر به
    Sim, infelizmente, Nenhum deles sabe nada sobre a morte do Dexter Gilman. Open Subtitles أجل لسوء الحظ لا أحد منهم يعرف شيئاً " عن مقتل " ديكستار غيلمان
    Nenhum deles sabe a origem do dispositivo. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف المصدر للجهاز.
    Mas todas esses textos são sobre a mesma coisa, uma mulher que chora... que rapta crianças, mas Nenhum deles sabe o que ela é. Open Subtitles ولكن كل هذا الملحوظات تدور حول الأمر ذاته، إمرأة منتحبة... تقوم بإختطاف الأطفال، ولكن لا أحد منهم يعرف كنهها.
    Nenhum deles sabe cortar uma relva, muito menos usar uma arma. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف طريقة قص العشب. ناهيك ... عن التعامل مع سلاح.
    Nenhum deles sabe onde estiveste. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف أين كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus