Metam este homem no buraco. Ninguém fala com ele, ninguém o vê. | Open Subtitles | ضع هذا الرجل في الحبس الانفرادي لا أحد يتحدّث معه، لا أحد يراه |
Ninguém fala comigo, por isso até é fácil, não? | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يتحدّث معي لذا هذا يجعل الأمر سهلا، صحيح؟ |
São uma família. É o elefante na zona de descanso de que Ninguém fala. | Open Subtitles | هذا مكان إستراحة المملّ لا أحد يتحدّث هنا |
Ninguém fala sobre isto. Ninguém diz nada. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث عن هذا، لا أحد ينبس بكلمة. |
Ninguém fala sobre quantos nós exterminámos. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث عن عدد الأرواح الذين أبدناهم |
Ninguém fala com a testemunha sem a minha permissão. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث إلى شاهدي بدون إذني |
Ninguém fala mal do meu anjo. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث بالسوء عن ملاكي. |
Ninguém fala assim da minha esposa. | Open Subtitles | - . لا أحد يتحدّث عن زوجتي بهذه الطريقه |
Ninguém fala dos meus filhos assim. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث عن ابنيّ هكذا |
O Cubo está pronto. Ninguém fala com o Jenkins sem ser eu. Estamos entendidos? | Open Subtitles | {\pos(192,240)} حسناً، الصّناديق جاهزة لا أحد يتحدّث مع (جانكينز) ما عدا أنا، مفهوم ؟ |
Ninguém fala com ninguém aqui sem a autorização adequada. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} لا أحد يتحدّث إلى أيّ أحدٍ هُنا بدون تصريح ملائم. |
Ninguém fala sobre os campos. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث عن المخيمات |
- Mas Ninguém fala sobre isso. | Open Subtitles | لكن لا أحد يتحدّث عن الأمر |