"لا أحد يختار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém escolhe
        
    Ninguém escolhe ao que vai dedicar a sua vida por acaso. Open Subtitles لا أحد يختار ما يُكرّس حياته فيه عن طريق الصُدفة.
    Ninguém escolhe viver numa comunidade perigosa, onde não podem fazer exercício. TED لأنه لا أحد يختار أن يعيش في مجتمع غير آمن حيث لا يمكنهم التمرّن.
    Ninguém escolhe ter mais lojas de bebidas do que mercearias na comunidade. TED لا أحد يختار أن تكون متاجر الكحول أكثر من محلات البقالة في المجتمع.
    E Ninguém escolhe o um, porque é muito óbvio. Open Subtitles لا أحد يختار رقم 1 لأنه يبدو واضحا
    Ninguém escolhe ser um devorador de pecados, detective. Open Subtitles لا أحد يختار أن يكون آكل ذنوب أيتها المُحققة
    Ninguém escolhe ser uma ave rara. Open Subtitles لا أحد يختار أن يكون غريب أطوار
    Ninguém escolhe permanecer na Interpol. Open Subtitles لا أحد يختار أن يبقى مع الإنتربول
    Ninguém escolhe o dia. Open Subtitles لا أحد يختار موعده
    Ninguém escolhe isto. Open Subtitles لا أحد يختار هذا
    Ninguém escolhe viver assim, Carlitos, a não ser que tenha uma boa razão. Open Subtitles لا أحد يختار العيش بهذه الطريقة يا (كارليتوس) لا أحد، مالم يكن لديه سبب مقنع
    - Ninguém escolhe esse nome. Open Subtitles لا أحد يختار مثل هذا الاسم
    Ninguém escolhe o seu destino. Open Subtitles لا أحد يختار مصيره.
    Ninguém escolhe. Open Subtitles ‫لا أحد يختار هذا
    O Toby diz que Ninguém escolhe nada ao acaso. Open Subtitles حسنا ، (توبي) قال ، أن لا أحد يختار القيام بعمل ما على نحو عشوائي
    Ninguém escolhe a sua mãe... Open Subtitles لا أحد يختار أمّه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus