"لا أحد يرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém atende
        
    • ninguém respondeu
        
    • ninguém atendeu
        
    • ninguém responde
        
    Ninguém atende o telefone e não há modo de a contactar. Open Subtitles لا أحد يرد على الهاتف لا يوجد طريقه للأتصال بها
    Tenho telefonado para a quinta, mas Ninguém atende. Open Subtitles كنت أتصل بالمزرعة لكن لا أحد يرد
    Ninguém atende no quarto 304. Open Subtitles لا أحد يرد بالغرفة
    Subiram as escadas, bateram, a porta estava fechada, ninguém respondeu. Open Subtitles نزلوا الي الاسفل,طرقوا وطرقوا, الابواب مغلقة,لا أحد يرد
    Sabe, tentei, mas ninguém respondeu às minhas chamadas. Open Subtitles لقد حاولت، لكن لا أحد يرد على إتصالاتي
    Telefonei algumas vezes, mas ninguém atendeu. Open Subtitles حاولت عدة مرات، لكن لا أحد يرد
    Há seis horas que estamos a tentar telefonar. ninguém responde. Open Subtitles نحاول الإتصال بهم منذ ستة ساعات لا أحد يرد أو إتصل علينا
    Porque Ninguém atende os telefones? Open Subtitles لمَ لا أحد يرد على الهاتف؟
    - Está a chamar, mas Ninguém atende. Open Subtitles -إذاً؟ -إنه يرن، لكن لا أحد يرد
    Ninguém atende! Open Subtitles لا أحد يرد على الهاتف!
    - Liguei para tua casa e ninguém respondeu. Open Subtitles ماذا؟ - اتصلت بالمنزل و لا أحد يرد -
    Raios, ninguém respondeu às minhas mensagens. Open Subtitles اللعنة لا أحد يرد على رسائلي
    - Ligámos, mas ninguém atendeu. Open Subtitles لقد اتصلنا لكن لا أحد يرد
    - E ninguém atendeu a chamada. Open Subtitles ‫ - لا أحد يرد على الهاتف
    ninguém responde às minhas chamadas, nem aos e-mails, nem sequer às minhas cartas. Open Subtitles و لا أحد يرد على مكالماتى أو بريدى الإلكترونى و حتى رسائلى العادية
    - Não, ninguém responde. Open Subtitles لا, لا أحد يرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus