"لا أحد يعبث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém se mete
        
    • Ninguém mexe
        
    • Ninguém brinca
        
    Acho que já lhe mostrei como é que Ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. Open Subtitles أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين
    Ninguém se mete com ele. É este o gajo de quem está a falar? Open Subtitles لا أحد يعبث معه هل هو هذا الرجل الذي تقصده؟
    Ok. Ninguém se mete com a minha miúda sem se ter a haver comigo! Open Subtitles حسناً , لا أحد يعبث مع صديقتى بدون أن يحصل على جزء من توبيخى
    Ninguém mexe com a magia na última viagem. Open Subtitles ـ تباً لا أحد يعبث مع الأسلوب في الجولة الأخيرة، يا أخي.
    Porque Ninguém brinca com o seu dinheiro, não é verdade? Open Subtitles لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟
    É um herbívoro, mas Ninguém se mete com ele pois o martelo na sua cauda pode desfazer qualquer um em pedaços. Open Subtitles إنه مخلوق متحضر، لكن لا أحد يعبث معه لآن ذيلة المطرقة قد يحطمك إلى أشلاه
    "Ninguém se mete com o Sr. Fodilhão", então vai-te foder. Open Subtitles لا أحد يعبث مع الرجل المهم حسناً , تباً لك
    Chega! Ninguém se mete com a minha menina! Open Subtitles هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة
    Ninguém se mete contigo, não é, meu amor? Open Subtitles لا أحد يعبث بك أليس كذلك يا حبي ؟
    Ninguém se mete com ele e sobrevive para contar como foi. Open Subtitles لا أحد يعبث معه ويبقى حياً ليحكي ما حدث
    Diz aos Filhos que Ninguém se mete com os Mayans. Open Subtitles أخبر عصابة الأبناء أن لا أحد يعبث مع " ماينز "
    Diz aos Sons que Ninguém se mete com os Mayans. Open Subtitles أخبر عصابة الأبناء لا أحد يعبث مع " ماينز "
    Sim, exatamundo. Ninguém se mete com a rainha. Open Subtitles نعم، تماماً لا أحد يعبث مع الملكة
    Ninguém se mete com o Boris Grishenko. Open Subtitles - لا أحد يعبث مَع بوريس جراسينكوا
    Mas Ninguém se mete com o meu namorado. Open Subtitles ولكن لا أحد يعبث مع صديقي
    Ninguém se mete com a minha rainha! Open Subtitles لا أحد يعبث بملكتي
    Querida, Ninguém se mete com a minha senhora. Open Subtitles لا أحد يعبث مع زوجتي
    O JD Parker. Não vou entrar em detalhes, mas Ninguém mexe com o meu filho. Open Subtitles " جي دي باركر " لن أخوض التفاصل لكن لا أحد يعبث مع ابني
    A todos. Ninguém mexe com um de nós e escapa ileso. Open Subtitles لا أحد يعبث مع واحد منا ويفلت بذلك
    Diz aos teus amigos. Ninguém brinca com o Chano Pozo! Open Subtitles . أخبر أصدقاءك "لا أحد يعبث مع "شانو بوزو
    - Algo parecido com "A diplomacia é uma palhaçada nesta fase e com a bandeira americana Ninguém brinca". Open Subtitles أتذكر بأنه قال شىء مثل الدبلوماسية كلام فارغ " " في هذا الأمر "وذلك"لا أحد يعبث مع العلم الامريكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus