"لا أحد يعرفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém o conhece
        
    • Ninguém sabe
        
    • que ninguém conhece
        
    Ninguém o conhece como tu. Especialmente da maneira em que estamos interessados. Open Subtitles لا أحد يعرفه مثلكِ ، خاصة من الجانب الذي تستمتعين به
    Ela encontra lá um homem morto com uma identidade falsa e que é impossivel investigar porque Ninguém o conhece. Open Subtitles وجدت هناك رجل ميّت وهوية مزورة ومن المستحيل تتبعه لأن لا أحد يعرفه
    Nem se consegue ver a cara dele. Ninguém o conhece. Open Subtitles يمكنكِ النظر إلى وجههِ اللعين لا أحد يعرفه
    Ninguém sabe. É muito sossegado. Open Subtitles لا أحد يعرفه ، إنه هادئ جداً ويستمتع بحل الألغاز
    Há uma coisa que Ninguém sabe sobre os "Caminhantes de Sonhos". Open Subtitles هناك شيء لا أحد يعرفه عن السائرون بالاحلام
    Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Sabes, Ninguém o conhece melhor do que eu, por isso sou a melhor opção para capturá-lo, está bem? Open Subtitles لا أحد يعرفه أكثر منّي، أيّ ألّا أحد لديه فرصة أفضل في إيقافه، اتّفقنا؟
    Pai, Ninguém o conhece como eu, está bem? Open Subtitles إسمع، يا أبي، لا أحد يعرفه مثلي، مفهوم؟
    Ele é vosso prisioneiro. Ninguém o conhece como vocês. Open Subtitles إنّه سجينكما لا أحد يعرفه أفضل منكما
    Ninguém o conhece. Open Subtitles ،هذا هو المقصد .لا أحد يعرفه جيّدًا
    Mas Ninguém o conhece. Open Subtitles لكن لا أحد يعرفه
    Ninguém o conhece tão bem como você. Open Subtitles لا أحد يعرفه كما تعرفهُ أنت
    Ninguém o conhece melhor do que você. Open Subtitles لا أحد يعرفه أكثر منك
    Ninguém o conhece. Open Subtitles لا أحد يعرفه.
    O centro de uma conspiração de que Ninguém sabe nada, além de ti, outra vez. Open Subtitles مركز المؤامرة لا أحد يعرفه غيرك وبشكل سحري مرةً أخرى
    Quero saber alguma coisa sobre ti que mais Ninguém sabe. Open Subtitles أريد معرفة شئ عنك لا أحد يعرفه
    Ninguém sabe, nem mesmo a Melinda. Open Subtitles لا أحد يعرفه ولا حتى ميليندا
    É inteligente. Ninguém sabe quem ele é fora de Filadélfia. Open Subtitles لا أحد يعرفه خارج فيلادلفيا.
    Ao mesmo tempo você tem um exclusivo, mais Ninguém sabe sobre Hobie e Carlotta. Open Subtitles في هذا الوقت لديك شيء حصري لا أحد يعرفه عن (هوبي) و(كارلوتا)
    Conheço uma saída da Division, uma saída secreta que ninguém conhece. Open Subtitles أنا أعرف طريقاً خلفياً للخروج من "الشعبة" طريق سري، لا أحد يعرفه سأساعدك في الهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus