"لا أحد يعلم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém sabe o que
        
    • não há como saber
        
    - Ninguém sabe o que estou a fazer. Aumenta a mística. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    Ninguém sabe o que está nas margens deste mundo sem fim Open Subtitles لا أحد يعلم ما يوجد في نهاية هذا العالم اللامتناهي
    - Na verdade, não sabe. Ninguém sabe o que eles sofreram. Open Subtitles بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به.
    Ainda bem, todos sabemos como são os bancos. Parecem bem vistos de fora, mas Ninguém sabe o que se passa quando fecham as portas. Open Subtitles تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب
    - não há como saber o que eles estão a planear. - Mas... isso não faz qualquer sentido. Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يكونون يخططون له
    Oeste, onde p sol se põe. Ninguém sabe o que há lá. Open Subtitles . الغرب ، حيث تغرب الشمس لا أحد يعلم ما يوجد هناك
    Ninguém sabe o que é convencer estas pessoas a trabalharem. Open Subtitles لا أحد يعلم ما يمكن أن نفعله حتى نجعل هؤلاء الناس يعملون
    Antes dele acordar, Ninguém sabe o que aconteceu dentro do cérebro dele. Open Subtitles حتى يستيقظ, لا أحد يعلم ما يحدث داخل مخه
    Ninguém sabe o que lá está a acontecer. E no final do dia, quem sabe realmente? Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟
    E parece que Ninguém sabe o que acontece, quando se chega ao fim. Open Subtitles ويبدو أنّ لا أحد يعلم ما يحدث عندما تصل إلى النهاية.
    A verdade é que... Ninguém sabe o que aconteceu. Open Subtitles .. الحقيقة هي لا أحد يعلم ما حدث
    Olha... Ninguém sabe o que o futuro nos reserva, mas se és optimista, tudo é possível. Open Subtitles إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل ولكن إن كنتَ متفائلاً هذا فقط يعني بأنه كل شيئاً ممكناً
    Se te faz sentir melhor, Ninguém sabe o que é um bar de sobremesas. Open Subtitles حسناً، لو سيصيبك هذا بشعور جيد، لا أحد يعلم ما تكون حانة الحلويات
    Ninguém sabe o que fazemos e é melhor assim. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي نقوم به وهذا أفضل
    Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي سيحدث لاحقاً
    Ninguém sabe o que vai acontecer. Open Subtitles لا أحد يعلم ما سيحدث مستقبلاً.
    Ninguém sabe o que o futuro trará. Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يأتي به المستقبل
    Ninguém sabe o que aconteceu. Open Subtitles . لا أحد يعلم ما الذي حَدث
    Ninguém sabe o que fazer contigo Open Subtitles لا أحد يعلم ما العمل معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus