"لا أحد يفعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém o faz
        
    • Ninguém faz
        
    • Nobody Does It
        
    E Ninguém o faz mais graciosamente. Open Subtitles و لا أحد يفعلها بشكل أكثر رقة و جمالاً
    Ninguém o faz melhor do que o Sky High Plaza. Open Subtitles لا أحد يفعلها أفضل من سكاي هاي بلازا
    Ninguém o faz bem, as mulheres fazem-no pior. Open Subtitles لا أحد يفعلها بشكل جيد و النساء أسوأ
    Uma história! Ninguém faz uma porra dessas, seu estúpido! Open Subtitles ، إنها مجرد قصة ، و لا أحد يفعلها . أنت أبله و غبى
    Esta sutura que fiz, Ninguém faz igual. Open Subtitles أوتعلمون؟ ، تلك الغرزة التي قمت بها لا أحد يفعلها بهذا الشكل ، أوتعلمون لما؟
    Saíste sorrateiramente para comprar o "Nobody Does It Better" à Flipside Records, e, entretanto, ele apareceu? Open Subtitles قد خرجت لشراء أسطوانة "لا أحد يفعلها أفضل" من محل التسجيلات
    Enquanto tocava o 45 rotações da Carly Simon, "Nobody Does It Better". Open Subtitles بينما كانت اسطوانة (كارلي سيمون) تغني "لا أحد يفعلها أفضل"
    Ninguém o faz melhor do que tu. Open Subtitles لا أحد يفعلها بشكل أفضل منك
    Ninguém o faz melhor que tu. Open Subtitles ل لا أحد يفعلها بشكل أفضل منك
    "Ninguém o faz melhor". Open Subtitles "لا أحد يفعلها أفضل"
    Ninguém faz isto melhor. Open Subtitles لا أحد يفعلها بشكل أفضل منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus