"لا أحد يفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém faz isso
        
    • ninguém o faz
        
    • Ninguém me faz isso
        
    Eu organizo a minha comida. Ninguém faz isso. Open Subtitles أنا أضع علامة تجارية على طعامي لا أحد يفعل ذلك
    Ninguém faz isso! Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك لا يمكن، أنا لا أسمح بهذا
    Ninguém faz isso a não ser que estejam a planear algo grande. Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك إلا إذا أنهم يخططون شيئا كبيرا.
    Mas ninguém o faz, porque as boas maneiras são apenas a última baixa do permanente colapso da civilização ocidental. Open Subtitles ورساله التذكر الترحيبيه لإيقاف الهواتف المحمولة الخاصة وأن تصمت ولكن لا أحد يفعل ذلك لأنه دعونا نواجه الأمر حسن الخلق ليست سوى أحدث ضحية في انهيار الحضارة الغربية المستمرة
    Porque, estás a ver, mais ninguém o faz. Open Subtitles لأنه، كما تعلمون ... لا أحد يفعل ذلك.
    O que interessa é que tu e os teus amigos estão a assaltar o meu banco e ninguém, mas Ninguém me faz isso. Open Subtitles المهم هو أنك ,واصدقائك تقومون بسرقة بنكي ولا أحد وأنا أقصد لا أحد يفعل ذلك بي
    Ninguém faz isso comigo, nem tu. Estás arrumado Open Subtitles "لا أحد يفعل ذلك بي، ولا حتى أنت، لقد إنتهى أمرك!"
    Ninguém faz isso melhor que tu. Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك أفضل منك
    Ninguém faz isso duas vezes. Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك مرتين
    Ninguém faz isso. Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك
    Ninguém faz isso. Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك.
    Ninguém faz isso! Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك!
    Não Jeff, porque Ninguém faz isso. Open Subtitles لا... لا (جيف) لأنه لا أحد يفعل ذلك
    Ninguém me faz isso! Ninguém me chantageia! Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك معي، لا أحد يبتزني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus