Ninguém toca no mamute até eu ter aquele bebé! | Open Subtitles | لا أحد يلمس الفيل حتى أحصل على ذلك الصغير |
Acabou-se! Ninguém toca no pequeno Mikey! | Open Subtitles | توقفي، لا أحد يلمس مايكي الصغير |
Ninguém toca no dinheiro nem nas cartas. | Open Subtitles | كلا.. ، لا أحد يلمس الأموال ولا يلمس أحد البطاقات... |
Gastei quatro anos a dar explicações a jogadores de lacrosse para pagá-la, por isso Ninguém toca na minha máquina senão eu. | Open Subtitles | قضيت 4 سنوات إشراف على لعبة اللكروس لأدفع ثمنها لذا لا أحد يلمس آلة تصويري ما عداي |
O problema é que Ninguém toca na comida do meu prato. | Open Subtitles | إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً |
É a minha pedra, Ninguém toca na minha pedra. Aqui há outra pedra, 2 pedras, 3 pedras. | Open Subtitles | هذه صخرة أخرى إنها صخرتي لا أحد يلمس صخرتي |
Ninguém põe a mão na minha filhinha. | Open Subtitles | لا أحد يلمس إبنتي الصغيرة |
Ei, Ninguém toca no Bear. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الدبّ |
Ninguém toca no meu filho. | Open Subtitles | لا أحد يلمس طقلي |
Ninguém toca no livro. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الكتاب. |
Ninguém toca no furão. | Open Subtitles | لا أحد يلمس النِمس |
Ninguém toca no botão vermelho. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الزر الأحمر |
Ninguém toca no swami. Desviem-se. | Open Subtitles | ابتعدوا لا أحد يلمس سوامي |
Não, Ninguém toca no Philip Carvel. | Open Subtitles | -رجال مسلّحون -لا، لا أحد يلمس (فيليب كارفيل ). |
Ninguém toca na prima donna até ao torneio. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الفتاة حتى موعد البطولة |
Ninguém toca na água! | Open Subtitles | لا أحد يلمس المياة |
Ninguém toca na minha tarte. | Open Subtitles | لا أحد يلمس شرابي |
Ninguém toca na cadeira. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الكرسي. |
Ninguém toca na minha mulher. | Open Subtitles | لا أحد يلمس زوجتي |
Ninguém toca na minha sirene. | Open Subtitles | لا أحد يلمس صفارتي |
Ninguém toca na minha perna. | Open Subtitles | لا أحد يلمس قدمي |
Ninguém põe a mão no novo James Patterson antes da Solar o ler primeiro. | Open Subtitles | لا أحد يلمس كتاب (جيمس باترسون) الجديد حتى تقرأه (سولر) أولاً |