Já pediste desculpa que chegue, Serena. Ninguém te está a culpar. | Open Subtitles | أوه لقد أعتذرت بما يكفي ( سيرينا) لا أحد يلومك |
Ninguém te está a culpar por andares distraído. | Open Subtitles | لا أحد يلومك لكونك مُشتتاً. |
Ninguém te está a culpar, Jazz. | Open Subtitles | (لا أحد يلومك يا (جاز |
Ninguém te censura. Vais apanhar o primeiro comboio, amanhã de manhã. | Open Subtitles | لا أحد يلومك هيا حاول أن تنام , يجب عليك فعلاً |
Ninguém te censura por isso. | Open Subtitles | لا أحد يلومك على ذلك. |
Ninguém a culpa por estar preocupada. São 10:00. | Open Subtitles | ـ لا أحد يلومك على أن كومك منزعجة |
- Ninguém te culpa. | Open Subtitles | لا أحد يلومك. |
Ninguém pode culpá-la por querer andar... Como se chamava ele? | Open Subtitles | لا أحد يلومك على الخروج مع من هم في مثل عمرك |
Ninguém está te culpando | Open Subtitles | لا أحد يلومك |
Ninguém te está a culpar! | Open Subtitles | لا أحد يلومك |
Ninguém te está a culpar. | Open Subtitles | لا أحد يلومك |
Ninguém te censura. | Open Subtitles | لا أحد يلومك |
Ninguém a culpa. Agora, ele te a Kara, a minha prima. | Open Subtitles | لا أحد يلومك الآن لديه ( كارا ), ابنة عمي. |