"لا أحد يُمكنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém pode
        
    Tudo bem. Nunca Ninguém pode dizer que não ao Brady. Open Subtitles لاتقلق، لا أحد يُمكنه أن "يرفض طلباً لـ "بـرادي
    Ninguém pode prever o futuro, mas não significa que devemos viver como se não tivéssemos um. Open Subtitles . لا أحد يُمكنه التبؤ بالمستقبل ولكن هذا لايعنى أن نعيش . وكأن ليس لنا مستقبل
    E agora significa que Ninguém pode fazer perguntas. Open Subtitles والآن فإنّه يعني لا أحد يُمكنه طرح أي أسئلة.
    Esperto, escureceste os vidros, Ninguém pode ver cá para dentro. Open Subtitles أنت ذكي لتسويدك لنوافذ لا أحد يُمكنه أن يرى ما بداخل
    -Não posso fazer isso. Ninguém pode. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك ، لا أحد يُمكنه فعل ذلك
    O medo está aqui. Ninguém pode fazer com que tenhas medo. Open Subtitles الخوف هنا لا أحد يُمكنه إخافتك
    Ninguém pode saber o teu verdadeiro objetivo. Open Subtitles لا أحد يُمكنه أن يعلم بشأن هدفك الحقيقي
    Ninguém pode ser assim tão desesperado! Open Subtitles لا أحد يُمكنه أن يُصبح يائسًا هكذا
    Claro que fico cá quando puder, mas, Martha, Ninguém pode saber. Open Subtitles سأبقى عندما أستطيع بالطبع لكن (مارثا)، لا أحد، لا أحد يُمكنه أن يعرف بشأن هذا
    Ninguém pode provar uma negativa. Open Subtitles لا أحد يُمكنه دحض ما هو سلبيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus