"لا أحصل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não recebo
        
    • não tenho
        
    • não entendo
        
    • não posso ter
        
    • Não estou a receber
        
    • não ter
        
    Não recebo esse retorno na vida real. TED أنا لا أحصل على ذلك التقييم في الحياة الحقيقية.
    Eu Não recebo nada do transmissor de emergência do avião afundado. Open Subtitles أنا لا أحصل على أي إشارة من جهاز الاستغاثة الموجود في الطائرة
    Eu já não tenho muitas visões de eventos tão distantes. Open Subtitles أنا لا أحصل على العديد من الرؤى بعد الآن.
    Aqui, não tenho preocupações. Vem até cá dar-me algumas. Open Subtitles لا أحصل على أي أحزان هنا تعالي و أعطيني بعض الأحزان
    Eu não entendo, vimos tudo do princípio ao fim. Open Subtitles أنا لا أحصل على هذا. رأينا الشيء الملعون كله.
    Por que é que não posso ter uma relação? Open Subtitles لم لا أحصل على الحب أبدًا؟
    A nave deveria estar a funcionar, mas Não estou a receber nada do computador de voo. Open Subtitles السفينة يجب أن تطير إلا أني لا أحصل على شيء من حاسوب الطيران
    E, apesar de não ter recebido muito dinheiro com o divórcio, fiquei com direito aos investimentos imobiliários ainda por desenvolver. Open Subtitles وبما أنّني قد لا أحصل على مالٍ كافٍ في الإنفصال، لقد حصلت على جميع العقارات التي قيد الإنشاء.
    Se eu não entrego estas TVs do caminhão, eu Não recebo. Open Subtitles إذا أنا لا أحصل على هذه التلفزيونات من الشاحنة، رجل، أنا لا أحصل على ذو راتب.
    Não recebo nada da minha família e vou buscá-lo aos pacientes. Open Subtitles لا أحصل على أيّ شيء من عائلتي لذلك أحاول أن أحصل على هذه الأشياء من مرضاي.
    E eu Não recebo nenhum prémios ou elogios. Sou como um cão da família. Open Subtitles و أنا لا أحصل على مديح أنا مثل كلب العائلة
    Não recebo verba extra por crianças da Reserva. Open Subtitles إنّني لا أحصل . على أيّ مالٍ إضافيذ مقابل أطفال المحميّة
    Os telefones devem estar desligados, Não recebo nenhum sinal. Open Subtitles الهواتف لابد أنه قد تم اغلاقها أنا لا أحصل على اشاره
    E é boa? Eu tenho algumas. Não recebo muitas reclamações. Open Subtitles حصل على قليل لنفسي لا أحصل على العديد من الشكاوى
    É a minha vida ou não tenho nada que importe? Open Subtitles انها حياتى.. أو لا أحصل على أى كلام فى هذا الموضوع ؟
    Merda. não tenho linha Acontece quando chove. Open Subtitles اللعنه، لا أحصل على خطّ يحدث هذا في أوقات المطر
    não tenho muita sorte com encontros pela Internet. Parece que... só me querem foder. Open Subtitles لا أحصل على الكثير من الحب في مواعيد الإنترنت يبدوا الجميع يريد معاشرتي
    não entendo porque queres fazer isto. Open Subtitles أنا لا أحصل على لماذا تريد أن تفعل هذا.
    não entendo nada. É isso que estou a dizer. Open Subtitles أنا لا أحصل على أي شئ . ذلك ما أقوله
    Porque não posso ter algo que quero? Open Subtitles ولماذا لا أحصل على ما أريد؟
    Porque não posso ter só um beijo? Open Subtitles "لماذا لا أحصل على قبلة واحدة؟"
    Não estou a receber nenhuma leitura coerente. Open Subtitles أنا لا أحصل على أي قراءات منطقية
    Quer dizer, Não estou a receber nada aqui. Open Subtitles أعني , أنا لا أحصل على شيء هنا
    Não mereço consideração, por não ter dito ao Sloane que você o quis matar? Open Subtitles أنا لا أحصل على أيّ إعتبار مطلقا للحقيقة بأنّ أنا لم أخبر سلون تآمرت لقتله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus