"لا أدرى كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei como
        
    Não sei como. Parece que está de volta. Open Subtitles لا أدرى كيف حدث ذلك لكن من الواضح أنه سيعود
    Não sei como ela desapareceu sem mais nem menos. Open Subtitles أنا لا أدرى كيف أمكنها الإختفاء في الهواء الرقيق
    Vocês passaram por uma boa hoje, T.K. Não sei como ele conseguiu pular aquele muro. Open Subtitles كان زوجك شجاعا جدا الليلة لا أدرى كيف تسلق ذلك الجدار
    Não sei como te deixei convencer-me a vir contigo. Open Subtitles لا أدرى كيف تركتك تقودينى لما نحن فيه هذا ؟
    Desculpem, Não sei como vos hei-de dizer isto, mas chumbaram. Open Subtitles معذرة ، لا أدرى كيف أخبركم بذلك و لكنكما رسبتما
    General Cho ou Chow, Não sei como se diz. Sempre digo General Cho. Open Subtitles الدجاج الصينى ، لا أدرى كيف أقولها فأنا دائماً أقول الدجاج الصينى
    Eu Não sei como o fizeste, mas eu não posso mais ser tão estúpida. Open Subtitles لا أدرى كيف فعلتَ ذلك لكنى لا أستطيع أن أكون هذه الغبية بعد الآن
    Não sei como contar-vos isto, por isso vou simplesmente dizê-lo. Open Subtitles لا أدرى كيف أخبركم جميعاً بهذا لكن سأقوله
    Não sei como pilotar, mas pilotei um avião. Open Subtitles لا أدرى كيف أقود طائرة، ورغم ذلك قدت الطائرة اللعينة
    Não sei como uns cisnes podem custar 150 dólares. Open Subtitles $لا أدرى كيف يساوى زوج من الأوز 150 هذا غش
    Não sei como te governaste para ficar viva... mas és uma rapariga valente, Rebecca. Open Subtitles لا أدرى كيف استطعتى البقاء حيه لكنك فتاة شجاعه جدأ" ريبكا
    Não sei como sobrevivi quatro dias sozinha. Open Subtitles لا أدرى كيف نجوت لمدة 4 أيام وحدى
    Caramba, Não sei como é que o Roy te aguenta. Open Subtitles يا للمسيح ... أنا لا أدرى كيف يتحمل روى قاذوراتك
    Não sei como agradecer a todos vocês pelo que fizeram pelo nosso planeta. Open Subtitles لا أدرى كيف أشكرك لكل ما فعلتيه لكوكبنا
    Não sei como isso funciona. Servos. Open Subtitles أنا لا أدرى كيف تقوم بعملك هيا
    Não sei como lidas com isso. Open Subtitles لا أدرى كيف تتعاملين مع تلك الأمور
    Não sei como estar nesta família. Open Subtitles لا أدرى كيف أنتسب لهذه العائلة
    Não sei como pude fazê-lo. Open Subtitles لا أدرى كيف فعلتها
    Não sei como, mas encontraram-me. Open Subtitles لا أدرى كيف لكنهم وجدونى.
    Não sei como aconteceu. Open Subtitles لا أدرى كيف حدث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus