"لا أدري ما إذا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei se
        
    não sei se isto é incompetência ou extorsão, mas seja o que for, não foi o que nos prometeram. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان هذا فشلاً أم ابتزازاً ولكن في كلتا الحالتين لم نتفق على هذا
    não sei se devo sorrir. Não sei que fazer. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان عليّ الإبتسام في المقابل
    Com tanta névoa não sei se vou ver o buraco para te poder penetrar. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان بإمكاني العثور عليها بين كل هذا الضباب.
    São muitas coisas, não sei se vou conseguir lembrar-me de tudo. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان بإمكاني تذكر كل ذلك.
    não sei se o devo dizer porque te pode embaraçar mas, quando cheguei, lembrei-me que costumava ouvir-vos aos dois, enquanto faziam amor, era eu pequena. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان من المناسب قوله لأنه ربما سبب لك حرجا ولكن عندما كنت آتي في السابق أتذكر كيف أنني دائما ما كنت أسمعكما تمارسان الحب كصبيين
    Desculpa, não sei se consigo fazer isto. Open Subtitles انظري... أنا آسف لا أدري ما إذا كان بوسعي فعل هذا
    não sei se ele vai... Open Subtitles لا أدري ما إذا كان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus